“秋香过後却追回”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋香过後却追回”出自宋代曾慥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū xiāng guò hòu què zhuī huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋香过後却追回”全诗

《浣溪沙》
别样清芬扑鼻来。
秋香过後却追回
博山轻雾锁崔嵬。
珍重芗林三昧手,不教一日不花开。
暗中错认是江梅。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》曾慥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文人曾慥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别样清芬扑鼻来。
秋香过后却追回。
博山轻雾锁崔嵬。
珍重芗林三昧手,
不教一日不花开。
暗中错认是江梅。

诗意:
这首诗描绘了一种别样的清新芬芳。秋天的香气虽然已经过去,但它却被重新带回来。博山的轻雾围绕着高耸的崔嵬山峰。作者珍惜着自己的修行,不让一天没有花朵绽放。在暗中,他错认了一朵花是江梅。

赏析:
《浣溪沙》以清新淡雅的笔触展现了秋天的芬芳和作者对生命的珍视。诗中运用了丰富的意象和意境,表达了作者对自然美的感悟和对生命的热爱。

首句“别样清芬扑鼻来”,描绘了一种别样的清新芬芳气息扑鼻而来,使读者产生一种清新宜人的感觉。

第二句“秋香过后却追回”,表达了秋天的香气虽然已经过去,但作者却重新将其追回,体现了作者对美好事物的追求和回忆。

第三句“博山轻雾锁崔嵬”,运用了山雾的形象,给人以朦胧和神秘的感觉。崔嵬山峰高耸入云,与轻雾交织在一起,形成一幅山水画卷。

接下来的两句“珍重芗林三昧手,不教一日不花开”,表达了作者对修行的珍视和执着。芗林指的是佛教中修行的地方,三昧手指的是修行的方法和技巧。作者决心每天都要让花开放,寓意着他对生命的热爱和珍惜。

最后一句“暗中错认是江梅”,是作者对一朵花的错认。这句话给人以一种意犹未尽的感觉,也让人联想到人们在生活中可能常常误解和错认事物的情景。

整首诗以简洁明了的语言,通过景物的描绘和意象的运用,传递了作者对自然美和生命的感悟,让人感受到诗人内心深处的宁静和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋香过後却追回”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bié yàng qīng fēn pū bí lái.
别样清芬扑鼻来。
qiū xiāng guò hòu què zhuī huí.
秋香过後却追回。
bó shān qīng wù suǒ cuī wéi.
博山轻雾锁崔嵬。
zhēn zhòng xiāng lín sān mèi shǒu, bù jiào yī rì bù huā kāi.
珍重芗林三昧手,不教一日不花开。
àn zhōng cuò rèn shì jiāng méi.
暗中错认是江梅。

“秋香过後却追回”平仄韵脚

拼音:qiū xiāng guò hòu què zhuī huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋香过後却追回”的相关诗句

“秋香过後却追回”的关联诗句

网友评论


* “秋香过後却追回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋香过後却追回”出自曾慥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。