“重到云房惊落寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

重到云房惊落寞”出自宋代蒋璨的《过冲寂观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng dào yún fáng jīng luò mò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“重到云房惊落寞”全诗

《过冲寂观》
兔井桥边鹢首横,过逢仍怯近乡情。
路人失喜交头语,邻犬何知掉尾迎。
重到云房惊落寞,直须金阙早崇成。
百年香火追先志,始信吾宗世济荣。

分类:

《过冲寂观》蒋璨 翻译、赏析和诗意

《过冲寂观》是宋代蒋璨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兔井桥边鹢首横,
过逢仍怯近乡情。
路人失喜交头语,
邻犬何知掉尾迎。
重到云房惊落寞,
直须金阙早崇成。
百年香火追先志,
始信吾宗世济荣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对家乡的思念之情。诗人经过兔井桥,看到桥边的鹢鸟仍然害怕人的接近,这让他想起了自己离乡的心情。他感叹路人们失去了对他的喜欢,他们的谈话也不再像以前那样亲切。只有邻居的狗狗仍然能够感受到他的归来,并摇着尾巴欢迎他。诗人再次回到家乡,发现云房中空荡荡的,感到孤寂。他深知只有通过不断努力,才能达到金阙(皇宫)的高位,所以他决心要早日成就自己的事业。最后,诗人表示他的家族香火将继续传承,他相信他的家族将会为世界带来光荣和福祉。

赏析:
这首诗词通过描写自然景物和人物行为,表达了诗人对家乡的思念以及对个人事业的追求。诗中以兔井桥、鹢鸟、路人、邻犬等元素为象征,通过对细节的描写来展示诗人内心的感受。诗人对家乡的思念之情深沉而真挚,他对家族的传承和荣耀充满信心。整首诗抒发了作者积极向上的人生态度和对家乡的深情厚意,既展现了个人情感,又蕴含了对社会、国家的期许和祝愿。

这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代士人对家乡和家族的重视,以及他们对个人成就的追求。通过对家乡情感的描绘,诗人传递出对人情深处的思考和对事业成就的追求,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重到云房惊落寞”全诗拼音读音对照参考

guò chōng jì guān
过冲寂观

tù jǐng qiáo biān yì shǒu héng, guò féng réng qiè jìn xiāng qíng.
兔井桥边鹢首横,过逢仍怯近乡情。
lù rén shī xǐ jiāo tóu yǔ, lín quǎn hé zhī diào wěi yíng.
路人失喜交头语,邻犬何知掉尾迎。
zhòng dào yún fáng jīng luò mò, zhí xū jīn quē zǎo chóng chéng.
重到云房惊落寞,直须金阙早崇成。
bǎi nián xiāng huǒ zhuī xiān zhì, shǐ xìn wú zōng shì jì róng.
百年香火追先志,始信吾宗世济荣。

“重到云房惊落寞”平仄韵脚

拼音:zhòng dào yún fáng jīng luò mò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重到云房惊落寞”的相关诗句

“重到云房惊落寞”的关联诗句

网友评论


* “重到云房惊落寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重到云房惊落寞”出自蒋璨的 《过冲寂观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。