“撩乱杨花绕梦飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩乱杨花绕梦飞”出自宋代胡仔的《题苕溪渔隐图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo luàn yáng huā rào mèng fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“撩乱杨花绕梦飞”全诗

《题苕溪渔隐图》
卷起纶竿撇棹归,短篷斜掩宿渔矶。
日高春睡无人唤,撩乱杨花绕梦飞

分类:

作者简介(胡仔)

胡仔头像

胡仔(1110~1170) ,北宋著名文学家。字元任,胡舜陟次子。绩溪(今属安徽)人。宣和(1119~1126)年间寓居泗上,以父荫补将仕郎,授迪功郎,监潭州南岳庙,升从仕郎。绍兴六年(1136),随父任去广西。

《题苕溪渔隐图》胡仔 翻译、赏析和诗意

《题苕溪渔隐图》是一首宋代的诗词,作者是胡仔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
卷起渔网拋下竹竿,倾斜篷帆回归故地。
太阳升得高昂,春天的梦里无人呼唤,
杨花纷纷扰乱睡眠。

诗意:
这首诗描绘了一个渔夫在苕溪渔隐中的情景。诗人描述渔夫卷起渔网,放下竹竿,倾斜篷帆,准备回到渔村。在这个春天的早晨,阳光高照,但渔夫却沉浸在春天的梦境中,没有人来唤醒他。杨花飞舞纷扰,令他的梦境更加纷乱。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静的渔夫场景,通过对细节的描写,表现了渔夫对自然的亲近和对宁静生活的向往。诗中的意象生动而富有感触,通过描绘渔夫卷起渔网、放下竹竿、倾斜篷帆,展现了他顺应自然规律的生活态度。诗人运用了春天的意象,如太阳升起、杨花纷飞,与渔夫的宁静对比,突出了渔夫与外界的隔离感,同时也表达了诗人对宁静生活的向往。

这首诗的语言简练,形象生动,通过对细节的描写,展现了一种宁静、自然的生活情趣。诗中的意象与情感相结合,给人以思索的空间,使读者在阅读中感受到渔夫的孤独和对自然的追逐。整首诗以简洁而富有韵律的语言,表达了诗人对自然的敬畏和对宁静生活的向往,传递了一种平和、宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩乱杨花绕梦飞”全诗拼音读音对照参考

tí tiáo xī yú yǐn tú
题苕溪渔隐图

juǎn qǐ lún gān piē zhào guī, duǎn péng xié yǎn sù yú jī.
卷起纶竿撇棹归,短篷斜掩宿渔矶。
rì gāo chūn shuì wú rén huàn, liáo luàn yáng huā rào mèng fēi.
日高春睡无人唤,撩乱杨花绕梦飞。

“撩乱杨花绕梦飞”平仄韵脚

拼音:liáo luàn yáng huā rào mèng fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩乱杨花绕梦飞”的相关诗句

“撩乱杨花绕梦飞”的关联诗句

网友评论


* “撩乱杨花绕梦飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩乱杨花绕梦飞”出自胡仔的 《题苕溪渔隐图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。