“竹光野色净祠堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹光野色净祠堂”出自宋代林季仲的《郊行感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú guāng yě sè jìng cí táng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“竹光野色净祠堂”全诗

《郊行感怀》
竹光野色净祠堂,古木千章俨在傍。
矫矫先生竟何在,痴儿犹认石为羊。

分类:

作者简介(林季仲)

林季仲头像

林季仲[约公元一一三八年前后在世]字懿成,自号芦山老人,永嘉人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴八年前后在世。喜为诗,语佳而意新。宣和中进士。高宗时,赵鼎荐为台官,累迁吏部郎。秦桧主和议,季仲引句践事争之,大忤桧,辽罢去。后官太常少卿,知婺州。以直秘阁奉嗣。季仲著有竹轩杂著十五卷,今存六卷,《四库总目》传于世。

《郊行感怀》林季仲 翻译、赏析和诗意

《郊行感怀》是宋代诗人林季仲的作品。这首诗描绘了一次在乡郊行走时的感慨和思考。以下是诗词的中文译文:

竹光野色净祠堂,
The bamboo's radiance, the wilderness's colors, and the pure ancestral hall,
古木千章俨在傍。
The ancient trees stand tall with a thousand branches.

矫矫先生竟何在,
Where is the upright gentleman, so noble and righteous?
痴儿犹认石为羊。
The foolish child mistakes stones for sheep.

这首诗词通过对自然景色和人物形象的描写,表达了诗人对社会风气的失望和对人心的慨叹。诗人观察到郊外的竹林明亮、野色鲜艳,祠堂幽静洁净,表现出一种宁静和美好的景象。然而,对于高尚的人物风范和正直的行为,诗人却感到迷茫和困惑。他对于那些应该具备高尚品质的人却找不到踪影,感到痛惜和无奈。

诗中的"矫矫先生"指的是具有高尚品德和行为的人,但诗人却无法找到这样的人物,感到困惑和失望。最后两句"痴儿犹认石为羊"则以寓言的方式揭示了现实中的迷失和误解。痴儿将石头误认为羊,象征着人们对真相的模糊和误解,这也是诗人对当时社会普遍存在的虚伪和伪善现象的批判。

整首诗通过对景物的描写,以及对人物形象的反思和对现实的批判,传达了诗人对社会风气的失望和对人心的思考。同时,诗中运用了寓言的手法,使诗意更加深远,给人以启示和警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹光野色净祠堂”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng gǎn huái
郊行感怀

zhú guāng yě sè jìng cí táng, gǔ mù qiān zhāng yǎn zài bàng.
竹光野色净祠堂,古木千章俨在傍。
jiǎo jiǎo xiān shēng jìng hé zài, chī ér yóu rèn shí wèi yáng.
矫矫先生竟何在,痴儿犹认石为羊。

“竹光野色净祠堂”平仄韵脚

拼音:zhú guāng yě sè jìng cí táng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹光野色净祠堂”的相关诗句

“竹光野色净祠堂”的关联诗句

网友评论


* “竹光野色净祠堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹光野色净祠堂”出自林季仲的 《郊行感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。