“眉黛低颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉黛低颦”出自宋代冯时行的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:méi dài dī pín,诗句平仄:平仄平平。

“眉黛低颦”全诗

《点绛唇》
眉黛低颦,一声春满留苏帐。
却从檀响。
渐到梅花上。
归卧孤舟,梅影舟前扬。
劳心想。
岸横千嶂。
霜月铺寒浪。

分类: 点绛唇

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《点绛唇》冯时行 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·眉黛低颦》是宋代诗人冯时行的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

眉黛低颦,一声春满留苏帐。
却从檀响,渐到梅花上。
归卧孤舟,梅影舟前扬。
劳心想,岸横千嶂。
霜月铺寒浪。

中文译文:
眉黛低垂,一声春天充满了留在绸帐里。
声音从檀木上响起,逐渐传到梅花上。
归去休息在孤舟上,梅花的影子在船前飘荡。
疲劳的心思绪纷飞,岸边横着千峰。
寒冷的波浪上铺满了霜月的光芒。

诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景象和抒发内心情感为主题。诗人通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美丽和自然景观的变化,同时也借此表达了自己的情感和思考。

诗的开篇以“眉黛低颦”来描绘春天的来临,春光充满了整个绸帐,给人以愉悦和喜悦之感。接着,诗人以声音的传递为线索,将春天的气息从檀木上的声音逐渐传到梅花上,展示了春天的蔓延和传递之美。

接下来,诗人以归卧孤舟的形象,描绘了一个宁静的场景。在梅花的影子下,孤舟漂浮在水面上,梅花的美丽和动荡的船影相互映衬,形成一幅富有诗意的画面。这里,诗人可能表达了一种寻求宁静和自由的愿望,通过与自然的亲密接触来舒缓疲劳的心灵。

最后两句“劳心想,岸横千嶂。霜月铺寒浪。”则表现了诗人内心的情感和思考。劳心想,可能指的是诗人在孤舟上思索着心事,而眼前的岸边却是层层叠叠的山峰,给他带来一种壮丽和压抑的感觉。而霜月铺寒浪,则以寒冷的波浪和铺满霜月的光芒来形容内心的冷寂和孤寂。

整首诗以细腻的描写、独特的意象和情感的表达,展现了诗人对春天的热爱和对内心世界的思考。它通过自然景物的描绘,将外在的美景与内心的情感相融合,给人以美的享受和思考的空间。同时,它也反映了宋代文人对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉黛低颦”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

méi dài dī pín, yī shēng chūn mǎn liú sū zhàng.
眉黛低颦,一声春满留苏帐。
què cóng tán xiǎng.
却从檀响。
jiàn dào méi huā shàng.
渐到梅花上。
guī wò gū zhōu, méi yǐng zhōu qián yáng.
归卧孤舟,梅影舟前扬。
láo xīn xiǎng.
劳心想。
àn héng qiān zhàng.
岸横千嶂。
shuāng yuè pù hán làng.
霜月铺寒浪。

“眉黛低颦”平仄韵脚

拼音:méi dài dī pín
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉黛低颦”的相关诗句

“眉黛低颦”的关联诗句

网友评论


* “眉黛低颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉黛低颦”出自冯时行的 《点绛唇·眉黛低颦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。