“翠削山山玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠削山山玉”出自宋代冯时行的《游峨眉十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì xuē shān shān yù,诗句平仄:仄平平平仄。

“翠削山山玉”全诗

《游峨眉十一首》
岩峦皆创见,草木半无名。
翠削山山玉,光摇树树琼。
岭云随客袂,谷响答僧行。
清绝浑无寐,空山月正明。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《游峨眉十一首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《游峨眉十一首》是宋代诗人冯时行的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岩峦皆创见,草木半无名。
翠削山山玉,光摇树树琼。
岭云随客袂,谷响答僧行。
清绝浑无寐,空山月正明。

诗意:
这首诗描绘了作者在峨眉山游玩时的景象与感受。峨眉山蜿蜒起伏,山峦峰岭交错,每一座山峰都有其独特之处,每一棵草木也有部分无名无姓。山峰如翡翠般削减,树木如琼瑶般摇曳生光。岭上的云朵随着游客的衣袂飘动,山谷中的回声回应僧人的行走。在这样的环境中,作者心境清净,没有丝毫困倦,空山中的明亮月光照耀着大地。

赏析:
这首诗以简洁精炼的语言描绘了峨眉山的壮丽景色,同时表达了作者在山间的宁静和清净的心境。通过形容山峰、草木和云朵的美丽,诗人展现了自然界的壮丽和神奇之处。诗中的"岩峦皆创见,草木半无名"表达了峨眉山的独特之处,每一座山峰都有其独特的形态,草木虽然茂盛,但并非全都有名字。"翠削山山玉,光摇树树琼"则形容了山峰和树木的美丽景色,以宝玉和琼瑶来比喻它们的珍贵和光彩。"岭云随客袂,谷响答僧行"描绘了游客行走时岭上云朵的变幻和山谷中回声的回应,表现了人与自然的互动。最后两句"清绝浑无寐,空山月正明"以简洁的语言表达了作者在这样的环境中心灵的宁静和安详,空山中的明亮月光更加凸显了这种宁静之美。

整首诗以简练的笔触勾勒出峨眉山的壮丽景色和诗人的心情,通过对自然景观的描绘,展现了作者对山水之美的感悟和体验。同时,这首诗也表达了人与自然的和谐共生,以及自然环境对人心灵的洗涤和滋养的主题。通过赏读这首诗,读者可以感受到自然之美和内心的宁静,体会到与自然融合的愉悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠削山山玉”全诗拼音读音对照参考

yóu é méi shí yī shǒu
游峨眉十一首

yán luán jiē chuàng jiàn, cǎo mù bàn wú míng.
岩峦皆创见,草木半无名。
cuì xuē shān shān yù, guāng yáo shù shù qióng.
翠削山山玉,光摇树树琼。
lǐng yún suí kè mèi, gǔ xiǎng dá sēng xíng.
岭云随客袂,谷响答僧行。
qīng jué hún wú mèi, kōng shān yuè zhèng míng.
清绝浑无寐,空山月正明。

“翠削山山玉”平仄韵脚

拼音:cuì xuē shān shān yù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠削山山玉”的相关诗句

“翠削山山玉”的关联诗句

网友评论


* “翠削山山玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠削山山玉”出自冯时行的 《游峨眉十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。