“酒狂聊作碧筒饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒狂聊作碧筒饮”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kuáng liáo zuò bì tǒng yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“酒狂聊作碧筒饮”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。
酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

晚上登上碧云亭,心情愉悦之余,却找不到船只在水面上泛起的烟波。我像个酒狂,不顾一切地喝着碧色的酒,折断了花丛中几支荷花。

这首诗词运用了景物描写和自我抒发的手法,表达了作者夜晚登上碧云亭的感受和心境。作者在晚上登上碧云亭,感受到一种逸兴和愉悦,但却无法找到船只在波光粼粼的水面上漂浮的景象。这种景象的缺失使得作者的心境产生了一种落寞和寂寥之感。

在诗的后半部分,作者以自我为中心,通过描述自己像个酒狂一样,毫无顾忌地喝着碧色的酒,折断了花丛中几支荷花,表达了自己放浪不羁的情怀和对生活的放纵态度。

整首诗词以碧云亭为背景,通过描写作者的感受和心境,表达了一种游离于尘世的情怀和对自由的追求。作者在碧云亭中追寻着心中的自由和逸趣,却在现实中感受到了一种无法达到理想状态的困扰和遗憾,这种矛盾心理贯穿于整首诗词之中。

总的来说,这首诗词通过景物描写和自我表达,抒发了作者对自由和逸趣的追求,以及对现实困扰和遗憾的感慨。同时,诗词中碧云亭、烟波、花间几柄荷等意象的运用,增添了一种幽静而离愁的意境,使得整首诗词更富有情感和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒狂聊作碧筒饮”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng yì xìng duō, què xún bù tǐng xià yān bō.
晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。
jiǔ kuáng liáo zuò bì tǒng yǐn, zhé jǐn huā jiān jǐ bǐng hé.
酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

“酒狂聊作碧筒饮”平仄韵脚

拼音:jiǔ kuáng liáo zuò bì tǒng yǐn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒狂聊作碧筒饮”的相关诗句

“酒狂聊作碧筒饮”的关联诗句

网友评论


* “酒狂聊作碧筒饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒狂聊作碧筒饮”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。