“斯文何罪窜南荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯文何罪窜南荒”出自宋代陈知柔的《谒韩祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī wén hé zuì cuàn nán huāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“斯文何罪窜南荒”全诗

《谒韩祠》
斯文何罪窜南荒,来谒孤祠泪数行。
恐有遗书藏坏壁,岂无哀赋吊沅湘。
精神不受氛烟蔽,道义长涵日月光。
西壁萧萧香火冷,何人能与作堂皇。

分类:

《谒韩祠》陈知柔 翻译、赏析和诗意

《谒韩祠》是一首宋代诗词,作者陈知柔。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斯文何罪窜南荒,
来谒孤祠泪数行。
恐有遗书藏坏壁,
岂无哀赋吊沅湘。
精神不受氛烟蔽,
道义长涵日月光。
西壁萧萧香火冷,
何人能与作堂皇。

诗意:
这位文雅的人为何罪被流放到南方荒野?
他前来拜访孤独的祠堂,泪水滴落成行。
恐怕有他遗留的书籍被遗忘在破旧的墙壁中,
又岂能没有悲伤的作品吊唁着沅湘之地。
他的精神不受世俗氛烟的蒙蔽,
他的道义长久地蕴含着日月的光芒。
西边的墙壁冷清萧索,香火已然消失,
有谁能与他一同创造出庄严的氛围?

赏析:
这首诗词写出了一位文人流亡南方的悲愤之情。诗人陈知柔通过描绘他来到韩祠(祠堂)拜访的情景,表达了对自己命运的不满和对遗落在故乡的书籍和作品的思念之情。

诗中的第一句“斯文何罪窜南荒”表达了诗人对自己被流放的不解和委屈。他心怀文化和教养,却被迫远离故土,流亡南方的荒野。

第二句“来谒孤祠泪数行”,描述了诗人来到韩祠,面对孤独的祠堂,不禁流下了泪水。这表达了他对故乡、对文化和传统的深深思念之情。

接下来的两句“恐有遗书藏坏壁,岂无哀赋吊沅湘”暗示了诗人留下的书籍可能被遗忘在破旧的墙壁之间,他对此感到担忧。他也表达了对家乡沅湘之地的思念,希望有悲伤的作品能够吊唁。

诗的下半部分,诗人通过对自己精神境界的描绘,展现了他的高尚品质。他的精神不受世俗氛烟的蒙蔽,道义操守与日月光芒一样长久。这表达了他对自己理想和道德追求的坚持,以及对时光的洞察和超越。

最后两句“西壁萧萧香火冷,何人能与作堂皇”描绘了韩祠的冷清景象,香火已经消失,没有人能与诗人一起创造出庄严的氛围。这句表达了诗人对自己境遇的无奈和对时代的失望。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人流亡南方、思念故土和对理想的追求,表达了他对命运的不满和对文化的热爱。诗中蕴含着对故乡、对书籍和作品的思念,以及对精神追求和道义坚守的呼唤。同时,诗人对时代的冷漠和对自身境遇的无奈也在其中显露出来。这首诗词既展现了作者内心的悲愤和对美好事物的向往,又体现了对理想追求和对时代的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯文何罪窜南荒”全诗拼音读音对照参考

yè hán cí
谒韩祠

sī wén hé zuì cuàn nán huāng, lái yè gū cí lèi shù xíng.
斯文何罪窜南荒,来谒孤祠泪数行。
kǒng yǒu yí shū cáng huài bì, qǐ wú āi fù diào yuán xiāng.
恐有遗书藏坏壁,岂无哀赋吊沅湘。
jīng shén bù shòu fēn yān bì, dào yì zhǎng hán rì yuè guāng.
精神不受氛烟蔽,道义长涵日月光。
xī bì xiāo xiāo xiāng huǒ lěng, hé rén néng yǔ zuò táng huáng.
西壁萧萧香火冷,何人能与作堂皇。

“斯文何罪窜南荒”平仄韵脚

拼音:sī wén hé zuì cuàn nán huāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯文何罪窜南荒”的相关诗句

“斯文何罪窜南荒”的关联诗句

网友评论


* “斯文何罪窜南荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文何罪窜南荒”出自陈知柔的 《谒韩祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。