“短蓬烟裹冷萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

短蓬烟裹冷萧萧”出自宋代晁公武的《诗扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn péng yān guǒ lěng xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“短蓬烟裹冷萧萧”全诗

《诗扇》
短蓬烟裹冷萧萧,两岸梅花各见招。
吹散前村一杯酒,满江风雨不相饶。

分类:

《诗扇》晁公武 翻译、赏析和诗意

《诗扇》是一首宋代晁公武的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

短蓬烟裹冷萧萧,
两岸梅花各见招。
吹散前村一杯酒,
满江风雨不相饶。

译文:
短而稀疏的蓬草覆盖着寒冷的寥萧,
两岸的梅花争相绽放。
吹散前村的一杯酒,
满江的风雨不曾停歇。

诗意:
这首诗以描绘冬天的景象为主题,展现了冷寂萧瑟的氛围。短而稀疏的蓬草和寒冷的寥萧象征着冬天的荒凉与冷清。两岸的梅花则是冬季中难得的美丽,它们争相绽放,给人以希望和温暖的感觉。诗中提到的一杯酒被风吹散,暗示着人们对往事的追忆和离别的悲伤。而满江的风雨则象征着严寒的气候,不肯对大地产生怜悯和宽容。

赏析:
《诗扇》以简洁的语言描绘了冬季的凄凉景象,通过对自然景物的描绘,表达了作者对季节变迁和人生离别的感慨。短蓬烟和冷萧萧形象地描绘了冬天的荒凉,给人一种萧瑟凄凉的感觉。梅花作为冬季中少见的花朵,给人以希望和温暖的感觉,同时也凸显了孤寂和无奈的氛围。诗中的一杯酒被风吹散,寓意着人事匆匆,往事难留,表达了对过去的怀念和离别的痛苦。满江的风雨不相饶意呼应了冬季严寒的气候,也暗示了作者对生活的无奈和坎坷。整首诗意境凄凉,言简意赅,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短蓬烟裹冷萧萧”全诗拼音读音对照参考

shī shàn
诗扇

duǎn péng yān guǒ lěng xiāo xiāo, liǎng àn méi huā gè jiàn zhāo.
短蓬烟裹冷萧萧,两岸梅花各见招。
chuī sàn qián cūn yī bēi jiǔ, mǎn jiāng fēng yǔ bù xiāng ráo.
吹散前村一杯酒,满江风雨不相饶。

“短蓬烟裹冷萧萧”平仄韵脚

拼音:duǎn péng yān guǒ lěng xiāo xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短蓬烟裹冷萧萧”的相关诗句

“短蓬烟裹冷萧萧”的关联诗句

网友评论


* “短蓬烟裹冷萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短蓬烟裹冷萧萧”出自晁公武的 《诗扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。