“洗竹山光忽傍人”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗竹山光忽傍人”出自宋代范端臣的《秀野亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ zhú shān guāng hū bàng rén,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“洗竹山光忽傍人”全诗

《秀野亭》
乞得天公五亩香,暂抛手板着纶巾。
搴花露粉频沾袖,洗竹山光忽傍人
金点流莺田幂幂,雪翘幽鹭水粼粼。
尊前无地栖荣辱,秀野亭中自在身。

分类:

《秀野亭》范端臣 翻译、赏析和诗意

《秀野亭》是宋代文人范端臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞得天公五亩香,
暂抛手板着纶巾。
搴花露粉频沾袖,
洗竹山光忽傍人。
金点流莺田幂幂,
雪翘幽鹭水粼粼。
尊前无地栖荣辱,
秀野亭中自在身。

诗意:
这首诗以描绘自然景观为主题,表达了诗人追求自由自在、超脱尘世的意愿。诗中通过对美丽自然景色的描绘,表达了诗人内心的宁静与自在,以及对物质与名利的超越追求。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了一幅自然景色图。诗人渴望获得一块被天公赋予的香田,暂时抛开手中的工作,穿上简朴的纶巾。他来到秀野亭中,采摘花朵,花露沾湿了他的袖子。他在清洗竹子的山间,忽然发现山光闪耀着美丽的光芒,仿佛是跟他亲近的人一样。诗人把田野里的金色小点描述为流动的黄莺,水中的白色闪光像雪一样耸起,幽静的鹭鸟在水面上映着光。在这个秀野亭前,诗人感受到了宁静与自在,无论是荣耀还是屈辱都无法困扰他,他在这里找到了内心的自由。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对自由自在生活的向往。他希望通过与大自然的亲近,超越尘世的纷扰和功利,寻求内心的宁静与自由。这种追求与表达了宋代文人的一种心境,也反映了他们在充满变动和矛盾的社会中所渴望的一种理想状态。整首诗词以清新、淡雅的笔调,表现了诗人对大自然的热爱、对自由生活的向往,以及对内心自在境地的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗竹山光忽傍人”全诗拼音读音对照参考

xiù yě tíng
秀野亭

qǐ dé tiān gōng wǔ mǔ xiāng, zàn pāo shǒu bǎn zhe guān jīn.
乞得天公五亩香,暂抛手板着纶巾。
qiān huā lù fěn pín zhān xiù, xǐ zhú shān guāng hū bàng rén.
搴花露粉频沾袖,洗竹山光忽傍人。
jīn diǎn liú yīng tián mì mì, xuě qiào yōu lù shuǐ lín lín.
金点流莺田幂幂,雪翘幽鹭水粼粼。
zūn qián wú dì qī róng rǔ, xiù yě tíng zhōng zì zài shēn.
尊前无地栖荣辱,秀野亭中自在身。

“洗竹山光忽傍人”平仄韵脚

拼音:xǐ zhú shān guāng hū bàng rén
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗竹山光忽傍人”的相关诗句

“洗竹山光忽傍人”的关联诗句

网友评论


* “洗竹山光忽傍人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗竹山光忽傍人”出自范端臣的 《秀野亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。