“红药香残”的意思及全诗出处和翻译赏析

红药香残”出自宋代李淛的《踏莎行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng yào xiāng cán,诗句平仄:平仄平平。

“红药香残”全诗

《踏莎行》
红药香残,绿筠粉嫩。
春归何处寻春信。
绣鞍初上马啼轻,举头便觉长安近。
别酒无情,啼妆有恨。
山城向晚斜阳褪。
清江极目带寒烟,锦鳞去後凭谁问。

分类: 踏莎行

《踏莎行》李淛 翻译、赏析和诗意

诗词:《踏莎行·红药香残》
朝代:宋代
作者:李淛

红药香残,绿筠粉嫩。
春归何处寻春信。
绣鞍初上马啼轻,举头便觉长安近。
别酒无情,啼妆有恨。
山城向晚斜阳褪。
清江极目带寒烟,锦鳞去后凭谁问。

中文译文:
红药香残,绿筠粉嫩。
春天回来了,我们在哪里找到春的踪迹。
初次骑上绣鞍,马儿轻轻地鸣叫,抬头就能感到长安的近在眼前。
离别时饮酒无情,哭泣时的妆容充满了怨恨。
山城在傍晚斜阳的映照下渐渐变暗。
清澈的江水延伸到远方,带着寒冷的烟雾,金鳞(指鱼)离去后,再也没有人能问候它。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代李淛的作品,以描写春天的到来和离别为主题。诗的开头以红药花的香气和绿竹的嫩绿色作为开场,营造出春天的氛围。接着诗人询问春天回到了哪里,不知道如何找到春的踪迹,表达了对春天的期待和追寻。

然后,诗人描绘了自己初次骑马,马儿轻鸣,仰头就感到临近长安的喜悦。这里的长安可以被视为幸福、理想或归宿的象征,诗人通过马儿的鸣叫和自己的感受,表达了对美好未来的向往和希望。

接下来,诗人谈到了离别时的冷漠和哭泣时的怨恨,暗示着人世间的无情和伤感。山城在傍晚的斜阳中渐渐变暗,可能象征着诗人心情的低落和失望。

最后两句诗以清江、寒烟和离去的金鳞为景,表达了无人问津、无人关心的寂寞和孤独之感。这里的金鳞也可以被视为诗人自身的形象,离开后再也没有人来问候他。整首诗词以春天为线索,通过描绘春天的寻找、离别和孤独的情感,表达了诗人对人生的感慨和思考。

这首诗词用简洁而准确的语言描绘了春天的到来、人生的离别和寂寞,通过对景物的描写和情感的抒发,表达了诗人对美好未来的向往、对人世间冷漠的反思以及对孤独的感慨。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,给读者留下深刻的印象,并引起对生命和人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红药香残”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

hóng yào xiāng cán, lǜ yún fěn nèn.
红药香残,绿筠粉嫩。
chūn guī hé chǔ xún chūn xìn.
春归何处寻春信。
xiù ān chū shàng mǎ tí qīng, jǔ tóu biàn jué cháng ān jìn.
绣鞍初上马啼轻,举头便觉长安近。
bié jiǔ wú qíng, tí zhuāng yǒu hèn.
别酒无情,啼妆有恨。
shān chéng xiàng wǎn xié yáng tuì.
山城向晚斜阳褪。
qīng jiāng jí mù dài hán yān, jǐn lín qù hòu píng shuí wèn.
清江极目带寒烟,锦鳞去後凭谁问。

“红药香残”平仄韵脚

拼音:hóng yào xiāng cán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红药香残”的相关诗句

“红药香残”的关联诗句

网友评论


* “红药香残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红药香残”出自李淛的 《踏莎行·红药香残》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。