“天胡不憗遗”的意思及全诗出处和翻译赏析

天胡不憗遗”出自宋代舒邦佐的《挽左相京太师四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hú bù yìn yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“天胡不憗遗”全诗

《挽左相京太师四首》
尧考闻忧日,公身病瘁时。
哀情知痛极,疾势转增危。
梁坏将安放,天胡不憗遗
此为天下恸,未敢哭其私。

分类:

《挽左相京太师四首》舒邦佐 翻译、赏析和诗意

《挽左相京太师四首》是宋代舒邦佐创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧考闻忧日,
公身病瘁时。
哀情知痛极,
疾势转增危。
梁坏将安放,
天胡不憗遗。
此为天下恸,
未敢哭其私。

诗意:
这首诗词是舒邦佐为左相京太师写的挽诗。诗人表达了对京太师身体不适和忧虑的关切之情,以及对京太师处境日益危险的担忧。他感叹京太师无法安享晚年,天命不容忽视。整个国家都因为京太师的情况而感到悲伤,但诗人却不敢公开表达私人的哀痛。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对京太师的思念和关切之情。诗中的“尧考”指的是当时的皇帝,表明京太师的身体不适对整个国家来说都是一个令人忧虑的问题。诗人通过使用“哀情”、“痛极”、“疾势转增危”等词语,生动地描绘了京太师的病情加重和处境的危险性。

诗中的“梁坏将安放,天胡不憗遗”表达了诗人对京太师的关切和忧虑,意味着京太师的身体已经虚弱到无法承受更多的困苦,但天命却无情地将他置于危险之中。

最后两句“此为天下恸,未敢哭其私”,表明虽然京太师的情况引起了整个国家的悲伤,但诗人却不敢公开表达自己个人的哀痛之情。

整首诗词虽然篇幅很短,但通过简练而有力的语言,表达了作者对京太师的深切关怀和忧虑之情,同时也反映了当时政治和社会环境下人们对官员身体状况的关注和对国家命运的担忧。这首诗词在情感上表现出深沉的悲痛,同时也具有一定的政治隐喻,展现了宋代时期的社会氛围和人们的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天胡不憗遗”全诗拼音读音对照参考

wǎn zuǒ xiāng jīng tài shī sì shǒu
挽左相京太师四首

yáo kǎo wén yōu rì, gōng shēn bìng cuì shí.
尧考闻忧日,公身病瘁时。
āi qíng zhī tòng jí, jí shì zhuǎn zēng wēi.
哀情知痛极,疾势转增危。
liáng huài jiāng ān fàng, tiān hú bù yìn yí.
梁坏将安放,天胡不憗遗。
cǐ wèi tiān xià tòng, wèi gǎn kū qí sī.
此为天下恸,未敢哭其私。

“天胡不憗遗”平仄韵脚

拼音:tiān hú bù yìn yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天胡不憗遗”的相关诗句

“天胡不憗遗”的关联诗句

网友评论


* “天胡不憗遗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天胡不憗遗”出自舒邦佐的 《挽左相京太师四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。