“仍从璧水游”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍从璧水游”出自宋代方有开的《挽崔舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng cóng bì shuǐ yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“仍从璧水游”全诗

《挽崔舍人》
久托奎躔照,仍从璧水游
冲襟粲星斗,高议炳阳秋。
磊落观材杰,凋零悼世浮。
传家真骥子,努力绍先猷。

分类:

《挽崔舍人》方有开 翻译、赏析和诗意

《挽崔舍人》是宋代诗人方有开创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久经奎躔之照,仍从璧水游。
冲襟熠熠如星斗,高谈光耀阳秋。
磊落观赏材杰,凋零悼世浮。
传承家族真正的骥子,努力继承先辈的美德。

诗意:
《挽崔舍人》表达了对崔舍人的挽歌和赞美。崔舍人是指一位杰出的文人或官员,他的才华与品德使他成为了业界的楷模。诗中通过运用象征和意象的手法,表达了对崔舍人的敬佩和哀思,同时也呼吁后人要继承他的精神和价值观。

赏析:
这首诗词以崔舍人为主题,通过对他的赞美和怀念,展示了作者对崔舍人的敬仰之情。首两句“久经奎躔之照,仍从璧水游”描绘了崔舍人长期以来在学问上的不懈努力和追求。奎躔和璧水都是指星宿和水中的玉石,象征着崔舍人在学识和才华上的卓越。

接下来的两句“冲襟熠熠如星斗,高谈光耀阳秋”用熠熠和高谈来形容崔舍人的气概和卓越的口才,将其比作璀璨的星斗,闪耀在明亮的秋阳下。这些描写展现了崔舍人在文学和学术圈中的杰出地位。

诗的后半部分“磊落观赏材杰,凋零悼世浮。传承家族真正的骥子,努力继承先辈的美德”表达了对崔舍人逝世的悼念,并呼吁后人要继承他的精神和价值观。磊落观赏材杰表示要欣赏杰出的人才,而凋零悼世浮则表达了对世事变迁和生命短暂的感慨。

最后两句“传承家族真正的骥子,努力继承先辈的美德”呼唤后人要承担起传承家族优秀传统的责任,努力继承先辈们的美德和精神,以实现自己的人生价值。

总的来说,这首诗词以崔舍人为主题,通过对他的赞美和悼念,表达了对崔舍人才华、品德的敬佩之情,并呼唤后人要传承他的精神和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍从璧水游”全诗拼音读音对照参考

wǎn cuī shè rén
挽崔舍人

jiǔ tuō kuí chán zhào, réng cóng bì shuǐ yóu.
久托奎躔照,仍从璧水游。
chōng jīn càn xīng dǒu, gāo yì bǐng yáng qiū.
冲襟粲星斗,高议炳阳秋。
lěi luò guān cái jié, diāo líng dào shì fú.
磊落观材杰,凋零悼世浮。
chuán jiā zhēn jì zi, nǔ lì shào xiān yóu.
传家真骥子,努力绍先猷。

“仍从璧水游”平仄韵脚

拼音:réng cóng bì shuǐ yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍从璧水游”的相关诗句

“仍从璧水游”的关联诗句

网友评论


* “仍从璧水游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍从璧水游”出自方有开的 《挽崔舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。