“怕摇枝上露”的意思及全诗出处和翻译赏析

怕摇枝上露”出自宋代许及之的《班竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pà yáo zhī shàng lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“怕摇枝上露”全诗

《班竹》
自得湘江种,禽栖不敢弹。
怕摇枝上露,犹是泪琅玕。

分类:

作者简介(许及之)

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。

《班竹》许及之 翻译、赏析和诗意

《班竹》是宋代文人许及之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《班竹》中文译文:
自得湘江种,
禽栖不敢弹。
怕摇枝上露,
犹是泪琅玕。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一株班竹的形象和情感。班竹是一种竹子的品种,它原本生长在湘江边上。诗人以班竹为象征,抒发了自己内心的情感和境遇。

首先,诗人说这株班竹是自己种植的,表达了他自家栽培班竹的自得之乐。这种自得之情可能是指诗人在园林中栽培植物的兴趣和快乐,也可能代表了他对自然的热爱和与自然的亲近。

接着,诗人描述了班竹上栖息的鸟禽,它们不敢唱歌。这里的“禽栖不敢弹”可能有两层意思。一方面,班竹的竹叶稀疏,不提供足够的遮蔽和保护,鸟禽害怕被人发现而不敢唱歌。另一方面,也可以理解为诗人的境遇,他的才情受到了压抑,无法自由发挥,像鸟禽一样不敢展示自己的歌声。

然后,诗人表达了班竹的脆弱和敏感。他说怕摇动班竹的枝条,生怕露出自己的泪水。这里的“怕摇枝上露”可以理解为班竹的竹叶颤动,露出珠珠泪水的意象。诗人把班竹的情感与自己的情感相比拟,暗示了他内心的柔弱和敏感,害怕被伤害和暴露自己的真实情感。

最后,诗人用“犹是泪琅玕”来结束这首诗词。这里的“犹是”表示仍然是,泪琅玕指的是珍贵的珠泪。诗人通过这句话表达了自己的悲伤和珍惜之情,他似乎在暗示自己的心情与班竹的境遇相似,都是一种被压抑和隐藏的情感。

总体而言,这首诗词《班竹》通过描绘班竹的形象和情感,抒发了诗人内心的柔弱、敏感和压抑的情绪。诗人通过班竹这一自然意象,表达了自己的心情和境遇,将自己的情感与班竹的形象相融合,给人一种抒发情感和表达心声的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怕摇枝上露”全诗拼音读音对照参考

bān zhú
班竹

zì dé xiāng jiāng zhǒng, qín qī bù gǎn dàn.
自得湘江种,禽栖不敢弹。
pà yáo zhī shàng lù, yóu shì lèi láng gān.
怕摇枝上露,犹是泪琅玕。

“怕摇枝上露”平仄韵脚

拼音:pà yáo zhī shàng lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怕摇枝上露”的相关诗句

“怕摇枝上露”的关联诗句

网友评论


* “怕摇枝上露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怕摇枝上露”出自许及之的 《班竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。