“我本无心出岫云”的意思及全诗出处和翻译赏析

我本无心出岫云”出自宋代蔡戡的《送葛谦问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ běn wú xīn chū xiù yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我本无心出岫云”全诗

《送葛谦问》
有酒盈尊客满门,陈卿百谪不须闻。
痴我管事何时了,我本无心出岫云

分类:

作者简介(蔡戡)

蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。

《送葛谦问》蔡戡 翻译、赏析和诗意

《送葛谦问》是宋代蔡戡创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

有酒盈尊客满门,
陈卿百谪不须闻。
痴我管事何时了,
我本无心出岫云。

诗意:
这首诗描绘了一种离情别绪的情感。诗人表达了自己酒满杯盈、门庭热闹的场景,但他却对陈卿的百般苦难无法置身事外。他自责自己一直被琐事所困扰,没有心思脱身,追求高远的境界。

赏析:
这首诗词通过对比的手法,将诗人自己的现实困境与陈卿的百般磨难相对照,展现了一种无奈和自责之情。诗中的"酒盈尊"和"客满门"表明诗人身处繁忙的环境中,家宴喜庆,但他却不能忘记陈卿的遭遇。"陈卿百谪不须闻"表示陈卿已经遭遇了许多不幸和辛酸,诗人不愿将这些消息告诉他,以免再次伤害他的心灵。

诗的后两句"痴我管事何时了,我本无心出岫云"表达了诗人对自己一直被琐事所困扰的懊悔。他意识到自己应该超脱尘俗,追求内心的宁静和高远,但却一直无法做到。"出岫云"指的是逃离尘世繁华,追求高远境界,但诗人承认自己一直都没有真正做到,仍然被琐事所困扰。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的无奈和自责之情,展示了他对高远境界的向往和追求,同时也反映了宋代文人士人情感的纷扰和困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我本无心出岫云”全诗拼音读音对照参考

sòng gé qiān wèn
送葛谦问

yǒu jiǔ yíng zūn kè mǎn mén, chén qīng bǎi zhé bù xū wén.
有酒盈尊客满门,陈卿百谪不须闻。
chī wǒ guǎn shì hé shí le, wǒ běn wú xīn chū xiù yún.
痴我管事何时了,我本无心出岫云。

“我本无心出岫云”平仄韵脚

拼音:wǒ běn wú xīn chū xiù yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我本无心出岫云”的相关诗句

“我本无心出岫云”的关联诗句

网友评论


* “我本无心出岫云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我本无心出岫云”出自蔡戡的 《送葛谦问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。