“游遍丹山与翠崖”的意思及全诗出处和翻译赏析

游遍丹山与翠崖”出自宋代欧阳光祖的《和朱元晦九曲櫂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu biàn dān shān yǔ cuì yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“游遍丹山与翠崖”全诗

《和朱元晦九曲櫂歌》
游遍丹山与翠崖,新村渡口日西颓。
神仙有无不可问,欸乃数声归去来。

分类:

《和朱元晦九曲櫂歌》欧阳光祖 翻译、赏析和诗意

《和朱元晦九曲櫂歌》是宋代诗人欧阳光祖的作品。这首诗描绘了作者游历丹山和翠崖的景色,以及在新村渡口观赏日落的情景。诗中还融入了对神仙存在与否的思考,并以几声叹息表达出归去来的感慨。

以下是诗词的中文译文:

游遍丹山与翠崖,
我游历了红色的山岭和青翠的峭壁,
New Village渡口日西颓。
在New Village渡口,太阳西下,天色渐暗。
神仙有无不可问,
我不禁开始思考神仙的存在与否,
欸乃数声归去来。
唉,只是几声叹息,归来又离去。

这首诗通过描绘自然景色和表达内心感慨,传达了作者对自然的热爱和对生命的思考。以下是对这首诗的赏析:

这首诗以游山玩水的方式展示了作者对大自然的喜爱和探索精神。丹山和翠崖代表了山峦的壮丽景色,以及大自然的美妙之处。作者通过游历这些山岭和峭壁,展示了对自然景观的深入感知和体验。

而在New Village渡口,作者观赏到了日落的景象。太阳西下,天色逐渐变暗,这一景象给人以美丽而寂寥的感受,同时也引发了作者对神仙存在与否的思考。作者提出了一个问题:是否存在神仙,他们是否能回答我们的疑问。这表明作者对超越人类认知范围的事物充满了好奇和渴望。

最后,诗人以几声叹息作为结尾,表达了对归去来的感慨。这几声叹息既可以理解为作者对自己旅途的结束和离别的感慨,也可以理解为对生命无常和人事变迁的思考。几声短暂的叹息仿佛承载了人生的无奈和不易。

总体而言,这首诗以自然景色为背景,融入了对神仙存在和归去来的思考,表达了作者对自然的赞美和对生命的思索。诗意深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游遍丹山与翠崖”全诗拼音读音对照参考

hé zhū yuán huì jiǔ qǔ zhào gē
和朱元晦九曲櫂歌

yóu biàn dān shān yǔ cuì yá, xīn cūn dù kǒu rì xī tuí.
游遍丹山与翠崖,新村渡口日西颓。
shén xiān yǒu wú bù kě wèn, ǎi nǎi shù shēng guī qù lái.
神仙有无不可问,欸乃数声归去来。

“游遍丹山与翠崖”平仄韵脚

拼音:yóu biàn dān shān yǔ cuì yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游遍丹山与翠崖”的相关诗句

“游遍丹山与翠崖”的关联诗句

网友评论


* “游遍丹山与翠崖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游遍丹山与翠崖”出自欧阳光祖的 《和朱元晦九曲櫂歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。