“到得中流须砥柱”的意思及全诗出处和翻译赏析

到得中流须砥柱”出自宋代崔与之的《送时漕大卿淮四检法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào de zhōng liú xū dǐ zhù,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“到得中流须砥柱”全诗

《送时漕大卿淮四检法》
越山辉映绣衣鲜,屈指重来是几年。
濡辔按行方易地,追锋趣召已朝天。
步趋接武星辰上,献纳依光日月边。
到得中流须砥柱,功名事业要双全。

分类:

作者简介(崔与之)

崔与之头像

崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。

《送时漕大卿淮四检法》崔与之 翻译、赏析和诗意

《送时漕大卿淮四检法》是一首宋代崔与之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

越山辉映绣衣鲜,
跨过山岭,衣袂闪耀如绣,颜色鲜艳。
屈指重来是几年。
屈起手指,回顾过去,不知已经过了几年。

濡辔按行方易地,
湿润缰绳,按照规程前行,转换了地方。
追锋趣召已朝天。
追寻锋芒,积极应征,已经朝着天空飞扬。

步趋接武星辰上,
步履匆匆,接近了武星(指战争的象征)和星辰(指权势)。
献纳依光日月边。
献上自己,依附于光明和权势的日月边际。

到得中流须砥柱,
到达中流位置,必须成为支撑的柱石。
功名事业要双全。
追求功名和事业必须兼顾。

这首诗词描绘了一个追求功名和事业的人的奋斗历程。诗人通过描写山岭、衣袂、武星辰以及日月等意象,展示了这个人跨越困难、追寻权势和光明的过程。诗中强调了要在追求功名和事业的道路上坚定不移,同时也要保持谦虚和执着。诗词的节奏流畅,形象生动,通过对自然景物的描绘,抒发了对追求成功的渴望和坚定信念。整首诗词给人一种积极向上的感觉,鼓舞人心,激励人们追求自己的目标,并告诫人们在追求成功的过程中要坚持原则,不忘初心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到得中流须砥柱”全诗拼音读音对照参考

sòng shí cáo dà qīng huái sì jiǎn fǎ
送时漕大卿淮四检法

yuè shān huī yìng xiù yī xiān, qū zhǐ chóng lái shì jǐ nián.
越山辉映绣衣鲜,屈指重来是几年。
rú pèi àn xíng fāng yì dì, zhuī fēng qù zhào yǐ cháo tiān.
濡辔按行方易地,追锋趣召已朝天。
bù qū jiē wǔ xīng chén shàng, xiàn nà yī guāng rì yuè biān.
步趋接武星辰上,献纳依光日月边。
dào de zhōng liú xū dǐ zhù, gōng míng shì yè yào shuāng quán.
到得中流须砥柱,功名事业要双全。

“到得中流须砥柱”平仄韵脚

拼音:dào de zhōng liú xū dǐ zhù
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到得中流须砥柱”的相关诗句

“到得中流须砥柱”的关联诗句

网友评论


* “到得中流须砥柱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到得中流须砥柱”出自崔与之的 《送时漕大卿淮四检法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。