“干时辄莫谈商鞅”的意思及全诗出处和翻译赏析

干时辄莫谈商鞅”出自宋代李壁的《再和雁湖十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn shí zhé mò tán shāng yāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“干时辄莫谈商鞅”全诗

《再和雁湖十首》
畦迳生痴笔墨间,洗心聊欲近潺潺。
干时辄莫谈商鞅,枉道渠宁主瘠环。
无事捲帘消白日,有时支枕梦青山。
湖光莫笑无多子,印却中天象纬閒。

分类:

《再和雁湖十首》李壁 翻译、赏析和诗意

《再和雁湖十首》是宋代诗人李壁创作的诗词。这首诗描绘了诗人在雁湖畔的心境和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

畦迳生痴笔墨间,
洗心聊欲近潺潺。
干时辄莫谈商鞅,
枉道渠宁主瘠环。
无事捲帘消白日,
有时支枕梦青山。
湖光莫笑无多子,
印却中天象纬閒。

译文:
在农田小径间生长的痴迷中,
洗涤心灵,渴望靠近潺潺的湖水声。
平日务农时不要谈论政治家商鞅,
他的方法未能改善这片瘠薄的土地。
无事时捲起帘子遮蔽白日的光辉,
有时候依靠枕头入梦青山之间。
湖光不要嘲笑我无子女,
虽然我没有后代,但我的存在在天地间留下了印记。

诗意:
《再和雁湖十首》以雁湖为背景,通过对自然景观和个人情感的描绘,反映了诗人李壁的内心世界和对生活的思考。诗中展现了诗人的闲适心境、对政治的避世态度以及对自然山水的向往和追求。诗人表达了自己对人生的独特理解,强调了个体存在的意义和对自然的敬畏。

赏析:
这首诗通过对雁湖风景和个人心境的描绘,展现出诗人对自然的热爱和对世俗纷扰的回避。诗人在农田小径间痴迷于书写,将自己的心灵洗涤,渴望靠近潺潺的湖水声。这种对自然的向往表达着诗人对宁静和纯粹的追求。

诗中提到的商鞅是战国时期的政治家,他提出了一系列的改革措施,但在这首诗中,诗人却表示对政治议题不感兴趣,认为这些改革措施并未带来对土地的改善。这体现了诗人的避世态度和对政治的冷漠。

诗中还描绘了诗人在日常生活中的安逸和悠闲。无事时捲起帘子遮蔽白日的光辉,有时候依靠枕头入梦青山之间。这种愉悦的生活状态表达了诗人对自由自在的追求和对宁静环境的向往。

最后两句表达了诗人对没有后代的自己的一种自嘲和自足。他说湖光不要嘲笑我没有子女,虽然我没有后代,但我的存在在天地间留下了印记。这是对生命意义的思考,诗人以自己的创作和思想留下了一种精神的存在,超越了个体的生育和延续。

总体而言,这首诗以雁湖为背景,通过对自然景观和个人心境的描绘,表达了诗人李壁对自然的热爱、对政治的避世态度以及对生命意义的思考。诗词中运用了自然景色、政治典故和个人情感的意象,展示了诗人的感悟和对人生的独特理解。这首诗以其深刻的思考和精致的描写,使读者在欣赏之余也能思索人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干时辄莫谈商鞅”全诗拼音读音对照参考

zài hé yàn hú shí shǒu
再和雁湖十首

qí jìng shēng chī bǐ mò jiān, xǐ xīn liáo yù jìn chán chán.
畦迳生痴笔墨间,洗心聊欲近潺潺。
gàn shí zhé mò tán shāng yāng, wǎng dào qú níng zhǔ jí huán.
干时辄莫谈商鞅,枉道渠宁主瘠环。
wú shì juǎn lián xiāo bái rì, yǒu shí zhī zhěn mèng qīng shān.
无事捲帘消白日,有时支枕梦青山。
hú guāng mò xiào wú duō zǐ, yìn què zhōng tiān xiàng wěi xián.
湖光莫笑无多子,印却中天象纬閒。

“干时辄莫谈商鞅”平仄韵脚

拼音:gàn shí zhé mò tán shāng yāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干时辄莫谈商鞅”的相关诗句

“干时辄莫谈商鞅”的关联诗句

网友评论


* “干时辄莫谈商鞅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干时辄莫谈商鞅”出自李壁的 《再和雁湖十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。