“看杀庭前荠菜花”的意思及全诗出处和翻译赏析

看杀庭前荠菜花”出自宋代危稹的《春日有感三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn shā tíng qián jì cài huā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“看杀庭前荠菜花”全诗

《春日有感三首》
春入长安百万家,湖边无日不香车。
一株柳色吾无分,看杀庭前荠菜花

分类:

《春日有感三首》危稹 翻译、赏析和诗意

《春日有感三首》是宋代诗人危稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日有感三首

春天来到长安城的百万家庭,
湖边的车辆每天都香车满载。
一株垂柳的颜色我无法分辨,
我只看见庭前盛开的荠菜花。

译文:
春天来到长安城的百万家庭,
湖边的车辆每天都是豪华车。
一株垂柳的颜色我无法分辨,
我只看见庭前盛开的荠菜花。

诗意:
这首诗词描绘了春天来临时长安城的景象。长安是当时的都城,人们的家庭都迎来了春天的到来,生机勃勃。湖边的车辆每天都是奢华的马车,流行时尚。然而,诗人却注意到自己无法分辨一株垂柳的颜色,只看见庭前盛开的荠菜花。这种对细节的关注和对平凡事物的感慨,表达了诗人对春天的感慨和对世俗繁华的冷静思考。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了春天来临时繁华都市的景象。诗人以自己的视角,感受到了春天给人们带来的喜悦和生机。然而,诗人并不被外在的繁华所吸引,而是关注于平凡的事物。他无法分辨垂柳的颜色,这或许暗示了他对世俗繁华的冷漠,对于平凡事物的关注则体现了他对真实与自然的追求。

诗人将目光投向庭前盛开的荠菜花,这种普通的野花在繁华的长安城中反而显得独特而美丽。诗人的用意在于通过对荠菜花的描绘,表达他对于平凡事物的赞美和对纯朴生活的向往。这种对细节的关注和对平凡事物的感慨,使诗词富有情感和思想性,引发读者对于人生和社会的思考。

总的来说,《春日有感三首》以简洁的语言传达了诗人对春天的感慨、对世俗的冷漠以及对平凡事物的赞美。通过对细节的观察和描绘,诗人表达了对纯朴生活和真实情感的向往,同时也唤起了读者对于人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看杀庭前荠菜花”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǒu gǎn sān shǒu
春日有感三首

chūn rù cháng ān bǎi wàn jiā, hú biān wú rì bù xiāng chē.
春入长安百万家,湖边无日不香车。
yī zhū liǔ sè wú wú fēn, kàn shā tíng qián jì cài huā.
一株柳色吾无分,看杀庭前荠菜花。

“看杀庭前荠菜花”平仄韵脚

拼音:kàn shā tíng qián jì cài huā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看杀庭前荠菜花”的相关诗句

“看杀庭前荠菜花”的关联诗句

网友评论


* “看杀庭前荠菜花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看杀庭前荠菜花”出自危稹的 《春日有感三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。