“犹梦亭中阅怒涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹梦亭中阅怒涛”出自宋代丁黼的《寄题翠蛟亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu mèng tíng zhōng yuè nù tāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹梦亭中阅怒涛”全诗

《寄题翠蛟亭》
每到秋风忆翠蛟,三年此地小游遨。
如今着脚缁尘里,犹梦亭中阅怒涛

分类:

《寄题翠蛟亭》丁黼 翻译、赏析和诗意

《寄题翠蛟亭》是宋代丁黼创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每到秋风忆翠蛟,
三年此地小游遨。
如今着脚缁尘里,
犹梦亭中阅怒涛。

诗意:
这首诗词表达了丁黼对翠蛟亭的思念之情。他在秋风吹拂的时候,常常回忆起在翠蛟亭中的游玩时光。然而如今,他却身处尘世之中,与繁忙的现实相伴。尽管如此,他仍然仿佛梦见自己站在翠蛟亭中,欣赏着汹涌澎湃的波涛。

赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感交织,表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实生活的不满。首句“每到秋风忆翠蛟”引出了诗人对翠蛟亭的回忆,秋风给他唤起了对过去的追思。接着,“三年此地小游遨”描述了他在翠蛟亭中的小游玩,强调了那段美好时光的短暂性和珍贵性。

然而,第三句“如今着脚缁尘里”转折出现,诗人告诉我们他现在身处尘世,与翠蛟亭相距遥远,生活在喧嚣和浮躁的世界之中。这种转折加深了对过去时光的怀念之情,也凸显了现实生活的无奈。

最后两句“犹梦亭中阅怒涛”,通过“犹梦”一词,表达了诗人对翠蛟亭的思念之情。他仿佛还在梦中,置身于翠蛟亭,观赏着汹涌澎湃的波涛,这里的“怒涛”象征着翠蛟亭给他带来的激情和豪情。

整首诗词通过对过去美好时光的回忆和对现实生活的反思,展现了作者的情感和思想。它既有对过去的怀念之情,又有对现实的不满和追求理想的渴望。同时,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和感染力,使读者能够更好地领悟到诗人内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹梦亭中阅怒涛”全诗拼音读音对照参考

jì tí cuì jiāo tíng
寄题翠蛟亭

měi dào qiū fēng yì cuì jiāo, sān nián cǐ dì xiǎo yóu áo.
每到秋风忆翠蛟,三年此地小游遨。
rú jīn zhe jiǎo zī chén lǐ, yóu mèng tíng zhōng yuè nù tāo.
如今着脚缁尘里,犹梦亭中阅怒涛。

“犹梦亭中阅怒涛”平仄韵脚

拼音:yóu mèng tíng zhōng yuè nù tāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹梦亭中阅怒涛”的相关诗句

“犹梦亭中阅怒涛”的关联诗句

网友评论


* “犹梦亭中阅怒涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹梦亭中阅怒涛”出自丁黼的 《寄题翠蛟亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。