“无叶可供风落”的意思及全诗出处和翻译赏析

无叶可供风落”出自宋代俞国宝的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú yè kě gōng fēng luò,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“无叶可供风落”全诗

《清平乐》
数声乌鹊。
院宇寒萧索。
杨柳梢头秋过却。
无叶可供风落

可人犹有芙蕖。
向人冷澹妆梳。
云外征鸿过尽,夕阳依旧平芜。

分类: 清平乐

作者简介(俞国宝)

俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。

《清平乐》俞国宝 翻译、赏析和诗意

《清平乐·数声乌鹊》是宋代俞国宝所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

数声乌鹊,院宇寒萧索。杨柳梢头秋过却,无叶可供风落。
可人犹有芙蕖,向人冷澹妆梳。云外征鸿过尽,夕阳依旧平芜。

中文译文:
几声乌鹊,院落冷寂荒凉。杨柳梢头秋天已经过去,没有叶子可供风吹落。
然而美人依然拥有芙蕖,对待人冷漠而冷静。云外的征鸿已经飞过,夕阳依然照耀着平静的原野。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷凄凉的景象,以及其中人物的内心感受。乌鹊的叫声带给了诗人一种孤寂的感觉,院落显得冷落而荒凉。杨柳已经过了秋天,没有叶子可以随风飘落,这进一步加深了凄凉的氛围。

然而,诗中也提到了一个可人的女子,她依然拥有美丽的芙蕖,但对待他人却保持着冷漠和冷静的态度。这种冷漠的态度与周围的凄凉景象形成了鲜明对比,也让人感受到了一种无法接近的距离感。

最后两句描述了云外的征鸿已经飞过,夕阳依然照耀着平静的原野。这里可以理解为征鸿是离别的象征,而夕阳的依旧和平芜的景象则传递出一种无论经历怎样的离别和变故,自然界依然保持着它自己的平静和美丽。

整首诗词以凄凉的景象和冷漠的人物形象展示了一种孤寂和无奈的情感,同时也通过自然界的安宁表达了一种宁静和坚韧的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无叶可供风落”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

shù shēng wū què.
数声乌鹊。
yuàn yǔ hán xiāo suǒ.
院宇寒萧索。
yáng liǔ shāo tóu qiū guò què.
杨柳梢头秋过却。
wú yè kě gōng fēng luò.
无叶可供风落。

kě rén yóu yǒu fú qú.
可人犹有芙蕖。
xiàng rén lěng dàn zhuāng shū.
向人冷澹妆梳。
yún wài zhēng hóng guò jǐn, xī yáng yī jiù píng wú.
云外征鸿过尽,夕阳依旧平芜。

“无叶可供风落”平仄韵脚

拼音:wú yè kě gōng fēng luò
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无叶可供风落”的相关诗句

“无叶可供风落”的关联诗句

网友评论


* “无叶可供风落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无叶可供风落”出自俞国宝的 《清平乐·数声乌鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。