“忽添悲切”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽添悲切”出自宋代林正大的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hū tiān bēi qiè,诗句平仄:平平平仄。

“忽添悲切”全诗

《满江红》
为忆当时,沈醉里、青楼弄月。
闲想像、绣帏珠箔,魂飞心折。
羞向妲娥谈旧事,几经三五盈还缺。
望翠眉、蝉鬓一天涯,伤离别。
寻作梦,巫云结。
流别泪,湘江咽。
对花深两岸,忽添悲切
试与含愁弹绿绮,知音不遇弦空绝。
忽窗前、一夜寄相思,梅花发。

分类: 满江红

《满江红》林正大 翻译、赏析和诗意

《满江红·为忆当时》是宋代诗人林正大所作的一首词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

满江红·为忆当时

为忆当时,沉醉里、青楼弄月。
闲想像、绣帏珠箔,魂飞心折。
羞向妲娥谈旧事,几经三五盈还缺。
望翠眉、蝉鬓一天涯,伤离别。
寻作梦,巫云结。
流别泪,湘江咽。
对花深两岸,忽添悲切。
试与含愁弹绿绮,知音不遇弦空绝。
忽窗前、一夜寄相思,梅花发。

译文:
怀念过去,深陷其中,青楼中的月光。
闲情逸致,想象着,锦帐珠帘,魂飞心碎。
羞于向妲娥谈论旧事,经历了几番兴衰起伏。
望着那如翠眉、蝉鬓的遥远天涯,心伤别离之苦。
寻求慰藉于梦境中,巫山的云霞交织。
流下分离的泪水,湘江的水声哽咽。
对着花儿,深深地感受着两岸的悲伤。
试着弹奏着寄托愁思的绿丝,却无人赏识,琴弦空灭。
突然,在窗前,一夜之间寄去相思之情,梅花开放。

诗意和赏析:
这首词以怀旧之情为主题,描绘了作者对过去时光的怀念和对离别的伤感。词中运用了丰富的意象和感人的描写,展示了作者内心的忧愁和思念之情。

词的开头描述了作者深陷于青楼中的欢愉,想象着锦帐珠帘,但同时也感受到了魂飞心碎的痛苦。接着,词中出现了妲娥、三五盈缺等形象,表达了作者对过去事物的羞涩和变幻无常的感慨。

在描写离别之痛时,作者以湘江为背景,表达了对远别之地的思念和伤感。他以巫山的云霞和湘江的水声来衬托自己的情绪,使词中的景物与内心感受相互呼应。

词的结尾部分,作者用梅花作为象征,通过窗前的相思之情,表达了对爱人的思念和寄托。

整首词以细腻的笔触描绘了作者内心的情感起伏,情景交融,给人以浓烈的怀旧之感。它展示了宋代文人的情感世界和对离别、相思的深切体验,同时也表现了林正大独特的词人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽添悲切”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

wèi yì dāng shí, shěn zuì lǐ qīng lóu nòng yuè.
为忆当时,沈醉里、青楼弄月。
xián xiǎng xiàng xiù wéi zhū bó, hún fēi xīn zhé.
闲想像、绣帏珠箔,魂飞心折。
xiū xiàng dá é tán jiù shì, jǐ jīng sān wǔ yíng hái quē.
羞向妲娥谈旧事,几经三五盈还缺。
wàng cuì méi chán bìn yì tiān yá, shāng lí bié.
望翠眉、蝉鬓一天涯,伤离别。
xún zuò mèng, wū yún jié.
寻作梦,巫云结。
liú bié lèi, xiāng jiāng yàn.
流别泪,湘江咽。
duì huā shēn liǎng àn, hū tiān bēi qiè.
对花深两岸,忽添悲切。
shì yǔ hán chóu dàn lǜ qǐ, zhī yīn bù yù xián kōng jué.
试与含愁弹绿绮,知音不遇弦空绝。
hū chuāng qián yī yè jì xiāng sī, méi huā fā.
忽窗前、一夜寄相思,梅花发。

“忽添悲切”平仄韵脚

拼音:hū tiān bēi qiè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽添悲切”的相关诗句

“忽添悲切”的关联诗句

网友评论


* “忽添悲切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽添悲切”出自林正大的 《满江红·为忆当时》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。