“着雨问花不作声”的意思及全诗出处和翻译赏析

着雨问花不作声”出自宋代阳枋的《避地云山全父弟诗寄梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe yǔ wèn huā bù zuò shēng,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“着雨问花不作声”全诗

《避地云山全父弟诗寄梅花》
骨中香彻骨中清,着雨问花不作声
一气本同形色异,人花清杰两忘情。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《避地云山全父弟诗寄梅花》阳枋 翻译、赏析和诗意

《避地云山全父弟诗寄梅花》是一首宋代诗词,作者是阳枋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骨中的香气穿透了骨骼的清新,
雨中的花儿没有声音地倾听。
同样的一气,不同的形色,
人与花儿,清秀者都忘却了情感。

诗意:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描写,表达了作者自身的情感和境遇。梅花被描绘为骨中的香气和清新,象征着纯洁和坚韧。作者以雨中的花儿的倾听作比喻,暗示自己在困境中的孤独和无声。诗中提到一气本同形色异,表达了人与花儿在外表上的不同,但又有相同的本质。最后一句"人花清杰两忘情",表达了清秀者(人与花)都超越了情感的束缚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对梅花的赞美。通过对梅花的比喻,诗人表达了自己在逆境中的坚韧和纯洁,以及对清秀人物的赞美。诗中的意象清新简练,表达了一种超越了形态的本质和情感的境界。整首诗意蕴含深远,引人思索。它让人们感受到梅花的坚韧和纯洁,同时也启发人们超越外在形象,追求内心的清明和高尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着雨问花不作声”全诗拼音读音对照参考

bì dì yún shān quán fù dì shī jì méi huā
避地云山全父弟诗寄梅花

gǔ zhōng xiāng chè gǔ zhōng qīng, zhe yǔ wèn huā bù zuò shēng.
骨中香彻骨中清,着雨问花不作声。
yī qì běn tóng xíng sè yì, rén huā qīng jié liǎng wàng qíng.
一气本同形色异,人花清杰两忘情。

“着雨问花不作声”平仄韵脚

拼音:zhe yǔ wèn huā bù zuò shēng
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着雨问花不作声”的相关诗句

“着雨问花不作声”的关联诗句

网友评论


* “着雨问花不作声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着雨问花不作声”出自阳枋的 《避地云山全父弟诗寄梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。