“且茹芝商岭”的意思及全诗出处和翻译赏析

且茹芝商岭”出自宋代赵以夫的《沁园春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě rú zhī shāng lǐng,诗句平仄:仄平平平仄。

“且茹芝商岭”全诗

《沁园春》
自笑声来,骨相无奇,壬三甲三。
觉紫宸班里,都忘故步,维摩室内,添个新参。
壮也不如,老之将至,今日将军战岂堪。
江湖客,况诗肥贾岛,笔瘦王昙。
纷纷纡紫脱蓝。
送水北山人又水南。
喜支离得佚,散材可寿,一丘自足,万象中涵。
脍炙功名,膏盲富贵,举世黄梁梦正酣。
知谁健,且茹芝商岭,饮菊胡潭。

分类: 沁园春

作者简介(赵以夫)

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。

《沁园春》赵以夫 翻译、赏析和诗意

《沁园春·自笑声来》是宋代赵以夫的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自笑声来,骨相无奇,壬三甲三。
自嘲自笑,我的相貌平凡普通,不足以引起人们的注意。

觉紫宸班里,都忘故步,维摩室内,添个新参。
在紫宸殿内,我忘却了过去的功名,仿佛进入了维摩室,增添了一份新的心境。

壮也不如,老之将至,今日将军战岂堪。
年轻的时候已经过去,老去的日子将会来临,如今的将军还能承受得住战斗吗?

江湖客,况诗肥贾岛,笔瘦王昙。
就算是江湖上的客人,更何况是诗人贾岛,才华卓越的王昙。

纷纷纡紫脱蓝。送水北山人又水南。
纷纷扰扰,众多的人们纷纷离去。送水的北山人又要去南方送水了。

喜支离得佚,散材可寿,一丘自足,万象中涵。
庆幸地分离,离散的材料可以延长寿命,一个小小的土丘自有其足够的价值,宇宙万象都蕴含其中。

脍炙功名,膏盲富贵,举世黄梁梦正酣。
追求功名利禄的人们,沉溺于富贵之中,整个世界都沉浸在黄梁美梦中。

知谁健,且茹芝商岭,饮菊胡潭。
谁才是真正的健康者,倒不如放下一切,去商岭吃仙草,或者在胡潭畔饮酒赏菊。

这首诗以自嘲的口吻表达了诗人对自身境遇和人生意义的思考。诗中通过对壮年将军、江湖客人、古代诗人的对比,表达了人生的无常和虚幻。诗人感慨于功名富贵的空虚,呼唤着追求真正价值的生活态度。最后,他提出了放下欲望,追求内心平静的建议,表达了对自然和人文的赞美和追求。整首诗以简洁明快的语言表达了深刻的哲理和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且茹芝商岭”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn
沁园春

zì xiào shēng lái, gǔ xiāng wú qí, rén sān jiǎ sān.
自笑声来,骨相无奇,壬三甲三。
jué zǐ chén bān lǐ, dōu wàng gù bù, wéi mó shì nèi, tiān gè xīn cān.
觉紫宸班里,都忘故步,维摩室内,添个新参。
zhuàng yě bù rú, lǎo zhī jiāng zhì, jīn rì jiāng jūn zhàn qǐ kān.
壮也不如,老之将至,今日将军战岂堪。
jiāng hú kè, kuàng shī féi jiǎ dǎo, bǐ shòu wáng tán.
江湖客,况诗肥贾岛,笔瘦王昙。
fēn fēn yū zǐ tuō lán.
纷纷纡紫脱蓝。
sòng shuǐ běi shān rén yòu shuǐ nán.
送水北山人又水南。
xǐ zhī lí dé yì, sàn cái kě shòu, yī qiū zì zú, wàn xiàng zhōng hán.
喜支离得佚,散材可寿,一丘自足,万象中涵。
kuài zhì gōng míng, gāo máng fù guì, jǔ shì huáng liáng mèng zhèng hān.
脍炙功名,膏盲富贵,举世黄梁梦正酣。
zhī shuí jiàn, qiě rú zhī shāng lǐng, yǐn jú hú tán.
知谁健,且茹芝商岭,饮菊胡潭。

“且茹芝商岭”平仄韵脚

拼音:qiě rú zhī shāng lǐng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且茹芝商岭”的相关诗句

“且茹芝商岭”的关联诗句

网友评论


* “且茹芝商岭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且茹芝商岭”出自赵以夫的 《沁园春·自笑声来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。