“村深无马但骑牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

村深无马但骑牛”出自宋代赵希迈的《偶得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn shēn wú mǎ dàn qí niú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“村深无马但骑牛”全诗

《偶得》
旧日看山古渡头,村深无马但骑牛
如今身被微官缚,欲要骑牛不自由。

分类:

《偶得》赵希迈 翻译、赏析和诗意

《偶得》是宋代赵希迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧日看山古渡头,
村深无马但骑牛。
如今身被微官缚,
欲要骑牛不自由。

诗意:
这首诗词表达了作者的心境和对现实的思考。诗中描述了过去看到山水美景时的自由自在,骑着牛在古老的渡口观赏山水。然而,如今作者身居微官之位,受到官僚体制的束缚,无法再自由地骑着牛去欣赏山川美景。

赏析:
《偶得》是一首具有浓郁闲适情趣的诗词,通过对比过去和现在的情景,抒发了作者对自由的渴望和对现实局限的感慨。

首先,诗中通过描绘旧日的自由景象,如山水之美和骑牛的自由,营造了一种宁静、田园、自然的氛围。这种对自然与乡村生活的描绘,展示了作者对自然之美的热爱和向往。

其次,诗的后半部分转折明快,通过描述现实的局限和束缚,突出了作者内心的失落和不满。作者被微官之位所束缚,无法再像过去那样自由自在地骑牛观赏美景。这种对现实的反思和思考,揭示了作者对官僚主义和社会体制的不满,同时也反映了他对自由、简朴生活的向往。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,展示了他对自由和自然的向往,以及对现实的思考和反思。这种对自由与束缚的对比,使得诗词更富有感染力,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村深无马但骑牛”全诗拼音读音对照参考

ǒu dé
偶得

jiù rì kàn shān gǔ dù tóu, cūn shēn wú mǎ dàn qí niú.
旧日看山古渡头,村深无马但骑牛。
rú jīn shēn bèi wēi guān fù, yù yào qí niú bù zì yóu.
如今身被微官缚,欲要骑牛不自由。

“村深无马但骑牛”平仄韵脚

拼音:cūn shēn wú mǎ dàn qí niú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村深无马但骑牛”的相关诗句

“村深无马但骑牛”的关联诗句

网友评论


* “村深无马但骑牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村深无马但骑牛”出自赵希迈的 《偶得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。