“精神在拊摩”的意思及全诗出处和翻译赏析

精神在拊摩”出自宋代赵汝腾的《饯用晦侄南安令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng shén zài fǔ mó,诗句平仄:平平仄仄平。

“精神在拊摩”全诗

《饯用晦侄南安令》
作邑无他法,精神在拊摩
吏肥民必瘦,酒少饭宜多。
宁拙催科考,须知于为歌。
莫将还债看,好事易蹉跎。

分类:

《饯用晦侄南安令》赵汝腾 翻译、赏析和诗意

诗词:《饯用晦侄南安令》
朝代:宋代
作者:赵汝腾

作邑无他法,精神在拊摩。
吏肥民必瘦,酒少饭宜多。
宁拙催科考,须知于为歌。
莫将还债看,好事易蹉跎。

中文译文:
送别晦侄南安令,
在这个城邑不另有方法,
重要的是培养精神修养。

官员过于贪婪必使百姓贫瘠,
酒量少而饮食宜多。
宁可拙劣地催促科举考试,
要懂得将之作为歌谣。

不要将还债视为重要事,
好事容易错过而蹉跎。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵汝腾创作的一首送别诗。整首诗以朴素的语言,表达了作者对离别的思念之情和对社会现实的触动。

诗的第一句“作邑无他法,精神在拊摩”,表明作者对于在这个城邑中生活的人们,只有通过精神的拊摩和修养,才能找到内心的满足和安宁。这句话暗示了作者对于人们追求物质财富而忽视精神追求的批判。

接下来的两句“吏肥民必瘦,酒少饭宜多”,以对比的方式呈现了官员与百姓之间的不平等和社会的不公。官员贪婪导致了百姓的贫困,而酒宴奢侈却使百姓的饮食匮乏。这里作者通过对社会现实的揭露,表达了对官员腐败和对百姓苦难的关切。

接下来的两句“宁拙催科考,须知于为歌”,表达了作者对于科举考试制度的不满和对于知识渊博的追求。作者认为即使自己才能平平,也要积极参与科举考试,并将其作为歌谣一般,以表达对知识的向往和对学问的推崇。

最后两句“莫将还债看,好事易蹉跎”,表达了作者对于人们对待生活态度的忠告。作者告诫人们不要将还债看得过于重要,而应该珍惜时光,抓住做好事的机会,不要让美好的事情白白错过。

整首诗以简洁的语言,直接而深刻地表达了作者对于社会现实的观察和对人生态度的思考。通过对离别之情和社会现实的抒发,诗中蕴含了对人们追求精神满足、平等公正以及珍惜时光的呼唤和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“精神在拊摩”全诗拼音读音对照参考

jiàn yòng huì zhí nán ān lìng
饯用晦侄南安令

zuò yì wú tā fǎ, jīng shén zài fǔ mó.
作邑无他法,精神在拊摩。
lì féi mín bì shòu, jiǔ shǎo fàn yí duō.
吏肥民必瘦,酒少饭宜多。
níng zhuō cuī kē kǎo, xū zhī yú wèi gē.
宁拙催科考,须知于为歌。
mò jiāng huán zhài kàn, hǎo shì yì cuō tuó.
莫将还债看,好事易蹉跎。

“精神在拊摩”平仄韵脚

拼音:jīng shén zài fǔ mó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“精神在拊摩”的相关诗句

“精神在拊摩”的关联诗句

网友评论


* “精神在拊摩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“精神在拊摩”出自赵汝腾的 《饯用晦侄南安令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。