“柳絮悠悠拂面轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳絮悠悠拂面轻”出自宋代赵孟坚的《客中思家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xù yōu yōu fú miàn qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“柳絮悠悠拂面轻”全诗

《客中思家》
柳絮悠悠拂面轻,随风到处若为情。
西池应也无人到,一面青青萍自生。

分类:

《客中思家》赵孟坚 翻译、赏析和诗意

《客中思家》是一首宋代诗词,作者是赵孟坚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳絮悠悠拂面轻,
随风到处若为情。
西池应也无人到,
一面青青萍自生。

诗意:
这首诗词描绘了一个客居他乡、思念家乡的情景。赵孟坚通过描写柳絮飘飘的景象,表达了思乡之情。柳絮随风飘荡,似乎也有着对故乡的眷恋之情。诗人提到西池,暗示着他所在的地方可能是一个离家较远的地方,因为西池这个地名与他的家乡相隔遥远。西池这个地方空无一人,诗人的孤寂和思乡之情更加深刻。最后,诗人用青青的萍草自生一面来作比喻,表达了他在异乡的寂寞和无依无靠的境况。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言描绘了作者在客居他乡时的思乡之情。描写柳絮飘落的景象,通过对自然景物的描绘,将作者内心的情感与外在的景物相结合,使读者能够感受到作者的思乡之痛。诗中的西池和青青的萍草形象,增加了诗词的意境和艺术感。西池的空无一人,萍草的孤立自生,都表达了作者在异乡的孤独和无助。整首诗词情感真挚,字里行间透露出作者对故乡的眷恋之情,引起读者对家乡的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳絮悠悠拂面轻”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng sī jiā
客中思家

liǔ xù yōu yōu fú miàn qīng, suí fēng dào chù ruò wéi qíng.
柳絮悠悠拂面轻,随风到处若为情。
xī chí yīng yě wú rén dào, yī miàn qīng qīng píng zì shēng.
西池应也无人到,一面青青萍自生。

“柳絮悠悠拂面轻”平仄韵脚

拼音:liǔ xù yōu yōu fú miàn qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳絮悠悠拂面轻”的相关诗句

“柳絮悠悠拂面轻”的关联诗句

网友评论


* “柳絮悠悠拂面轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳絮悠悠拂面轻”出自赵孟坚的 《客中思家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。