“道人许换尘凡骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

道人许换尘凡骨”出自宋代万俟绍之的《游建康碧瑶洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén xǔ huàn chén fán gǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“道人许换尘凡骨”全诗

《游建康碧瑶洞》
洞口筼簹几百竿,洞深襟袂易生寒。
鹿眠桃坞春常在,鹤唳松梢夜未阑。
瓦鼎香腾秋雾薄,石盘棋撒晓星残。
道人许换尘凡骨,同向坛前说炼丹。

分类:

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《游建康碧瑶洞》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

《游建康碧瑶洞》是宋代文人万俟绍之所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
洞口竹筼几百竿,
洞深衣袂易受寒。
鹿卧桃坞春常在,
鹤啼松梢夜未阑。
瓦鼎香烟秋雾薄,
石盘棋局映晓残。
道人愿与凡人交,
同往坛前谈炼丹。

诗意:
这首诗描绘了作者游览建康碧瑶洞的情景。洞口有茂密的竹子,洞内很深,衣袖很容易受寒。洞中有鹿卧在桃花坞中,春天经常存在;有鹤在松树梢头啼叫,夜晚还未过去。洞中有瓦鼎冒着香烟,秋雾稀薄;有石盘上的棋局映照着黎明的残余。道士愿意与凡人交流,一同前往祭坛前谈论炼丹之事。

赏析:
这首诗词以游览建康碧瑶洞为背景,通过描绘洞口、洞内和洞中的景物,展示了洞中的幽静和神秘。洞口的竹子和洞内的寒冷氛围形成了鲜明的对比,给人以深深的印象。洞中的景物,如鹿在桃花坞中卧着,鹤在松树梢头啼叫,营造出一种与自然和谐相处的宁静氛围。瓦鼎冒着香烟,石盘上的棋局映照着黎明的残余,给人以一种神秘而又超脱尘俗的感觉。

整首诗以自然景物为主线,通过景物的描绘体现了作者对自然的热爱和对宁静、神秘的向往。最后两句表达了道士愿意与凡人交流,一同前往祭坛前谈论炼丹之事,展示了作者对修道炼丹的向往和对超越尘世的追求。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对自然的赞美和对超越尘俗的追求。诗人以清新、自然的笔触,塑造了一幅宁静神秘的意境,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道人许换尘凡骨”全诗拼音读音对照参考

yóu jiàn kāng bì yáo dòng
游建康碧瑶洞

dòng kǒu yún dāng jǐ bǎi gān, dòng shēn jīn mèi yì shēng hán.
洞口筼簹几百竿,洞深襟袂易生寒。
lù mián táo wù chūn cháng zài, hè lì sōng shāo yè wèi lán.
鹿眠桃坞春常在,鹤唳松梢夜未阑。
wǎ dǐng xiāng téng qiū wù báo, shí pán qí sā xiǎo xīng cán.
瓦鼎香腾秋雾薄,石盘棋撒晓星残。
dào rén xǔ huàn chén fán gǔ, tóng xiàng tán qián shuō liàn dān.
道人许换尘凡骨,同向坛前说炼丹。

“道人许换尘凡骨”平仄韵脚

拼音:dào rén xǔ huàn chén fán gǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道人许换尘凡骨”的相关诗句

“道人许换尘凡骨”的关联诗句

网友评论


* “道人许换尘凡骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道人许换尘凡骨”出自万俟绍之的 《游建康碧瑶洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。