“今日同为避地人”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日同为避地人”出自宋代万俟绍之的《呈印主学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì tóng wèi bì dì rén,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“今日同为避地人”全诗

《呈印主学》
君世能城我石城,不堪两处总烽尘。
向时未快披云愿,今日同为避地人
襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春。
唤回十载槐黄梦,欲借灵槎去问津。

分类:

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《呈印主学》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

《呈印主学》是宋代诗人万俟绍之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

呈印主学

君世能城我石城,
不堪两处总烽尘。
向时未快披云愿,
今日同为避地人。

襟宇光风无尽藏,
杯盘夜雨有余春。
唤回十载槐黄梦,
欲借灵槎去问津。

译文:

奉献给印主学府,

你的世界是繁华的都城,
而我所在的石城却不堪忍受双方战火的烟尘。
曾经,我渴望能够披云而起,
但今天,我们同为逃离祖国的流亡者。

着装风度和居所都是风光的,
虽然没有尽情享受春天的盛宴,
但杯盘上的夜雨仍然带来一丝春意。
我唤回了十年前的槐黄之梦,
希望能够借助神奇的灵槎,去寻求帮助。

诗意和赏析:

这首诗以对比和自省的方式表达了诗人万俟绍之内心的情感和思考。诗词的开头,诗人用对比的手法将自己与印主学府进行了对照。印主学府是繁华的都城,而石城则被烽烟所笼罩,不堪忍受。这种对比突出了诗人的流亡身份和对家园的思念之情。

诗人回忆起过去的梦想,渴望能够摆脱困境,实现披云而起的愿望。然而,现实却让他们成为了逃离祖国的避难者,与印主学府的身份相同。这种转变和对流亡身份的接受,使诗人感到无奈和自省。

在第三和第四句中,诗人以襟宇和杯盘作为隐喻,抒发了自己对于风光与富贵的向往。尽管没有能够充分享受春天的盛宴,但夜雨滴在杯盘上仍然带来一丝春意,这种微妙的感受表现了诗人内心的触动和对生活的期待。

诗的结尾,诗人唤回了十年前的槐黄之梦,希望能够借助灵槎去寻求帮助。这里的灵槎象征着神奇的船只,可以带领他去寻求更好的前程和出路。整首诗以对比和反思为主线,表达了诗人对于流亡生活的思考,对于家园的留恋和对于未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日同为避地人”全诗拼音读音对照参考

chéng yìn zhǔ xué
呈印主学

jūn shì néng chéng wǒ shí chéng, bù kān liǎng chù zǒng fēng chén.
君世能城我石城,不堪两处总烽尘。
xiàng shí wèi kuài pī yún yuàn, jīn rì tóng wèi bì dì rén.
向时未快披云愿,今日同为避地人。
jīn yǔ guāng fēng wú jìn cáng, bēi pán yè yǔ yǒu yú chūn.
襟宇光风无尽藏,杯盘夜雨有余春。
huàn huí shí zài huái huáng mèng, yù jiè líng chá qù wèn jīn.
唤回十载槐黄梦,欲借灵槎去问津。

“今日同为避地人”平仄韵脚

拼音:jīn rì tóng wèi bì dì rén
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日同为避地人”的相关诗句

“今日同为避地人”的关联诗句

网友评论


* “今日同为避地人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日同为避地人”出自万俟绍之的 《呈印主学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。