“一见风标姑射仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

一见风标姑射仙”出自宋代潘牥的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiàn fēng biāo gū shè xiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一见风标姑射仙”全诗

《梅花》
老梅手植几何年,一见风标姑射仙
特地留为滕六伴,笑他大欠曲生缘。
孤高直是难谐俗,开落从渠莫问天。
座上诸公醒亦醉,对花起舞藉花眠。

分类:

作者简介(潘牥)

潘牥(fāng)(1204——1246)字庭坚,号紫岩,初名公筠,避理宗讳改,福州富沙(今属福建)人。端平二年(1235)进士第三名,调镇南军节度推官、衢州推官,皆未上。历浙西茶盐司干官,改宣教郎,除太学正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒于官,年四十三。有《紫岩集》,已佚。刘克庄为撰墓志铭。《宋史》、《南宋书》有传。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫岩词》一卷。存词5首。

《梅花》潘牥 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人潘牥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梅花手植经过多少年,
一见风标姑射仙。
特地留下给滕六作伴,
嘲笑他与曲生缘。

梅花孤高真难与世俗相符,
开落时节不问渠道天。
座上的诸公清醒时也像醉,
对着花儿起舞,借花入眠。

这首诗词以梅花为主题,表达了梅花坚贞、高洁的品质以及与世无争的精神境界。诗人以一种调侃的口吻,描述了自己种植梅花已经多少年,当他看到风向标指向姑射仙山(传说中仙女居住的地方)时,他特地留下梅花来陪伴滕六。滕六是一个虚构的人物,诗人嘲笑他与曲生(指曲洞曲艺的演员)有着不正当的关系。

诗人通过梅花的形象表达了自己的情感和思考。梅花孤高,不受世俗的束缚,开放和凋零都不受外界的干扰。它从不问渠道天,自然而然地展示自己的美丽和坚韧。诗人借此表达了自己对梅花的赞美和对高洁、坚贞的向往。

最后两句描述了座上的诸公,他们醒时也像是醉了一样,对着梅花起舞,甚至借着梅花入眠。这种情景既显示了梅花独特的魅力,也表达了人们对于梅花高尚品质的向往和追求。

整首诗以梅花为象征,通过对梅花的描绘和赞美,抒发了诗人对于高洁、坚贞的向往和追求,以及对于自然美和纯粹精神境界的赞赏。同时,诗中也融入了对于人情世故的戏谑态度,展示了诗人独特的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一见风标姑射仙”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

lǎo méi shǒu zhí jǐ hé nián, yī jiàn fēng biāo gū shè xiān.
老梅手植几何年,一见风标姑射仙。
tè dì liú wèi téng liù bàn, xiào tā dà qiàn qū shēng yuán.
特地留为滕六伴,笑他大欠曲生缘。
gū gāo zhí shì nán xié sú, kāi luò cóng qú mò wèn tiān.
孤高直是难谐俗,开落从渠莫问天。
zuò shàng zhū gōng xǐng yì zuì, duì huā qǐ wǔ jí huā mián.
座上诸公醒亦醉,对花起舞藉花眠。

“一见风标姑射仙”平仄韵脚

拼音:yī jiàn fēng biāo gū shè xiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一见风标姑射仙”的相关诗句

“一见风标姑射仙”的关联诗句

网友评论


* “一见风标姑射仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一见风标姑射仙”出自潘牥的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。