“同看海日升”的意思及全诗出处和翻译赏析

同看海日升”出自宋代刘澜的《夜访侃直翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng kàn hǎi rì shēng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“同看海日升”全诗

《夜访侃直翁》
疏瓴乱见星,危坐冷无灯。
索句髭先白,餐蔬貌欲青。
楼禽翻麓雪,堕栗破溪冰。
昨夜中峰顶,同看海日升

分类:

《夜访侃直翁》刘澜 翻译、赏析和诗意

《夜访侃直翁》是一首宋代诗词,作者刘澜。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

疏瓴乱见星,
危坐冷无灯。
索句髭先白,
餐蔬貌欲青。
楼禽翻麓雪,
堕栗破溪冰。
昨夜中峰顶,
同看海日升。

中文译文:
稀疏的瓶底映射出星辰,
孤寂地坐着,寒冷无灯。
苍髯已先白发,
吃素的容颜渐显青春。
楼上的禽鸟掀起山麓的雪,
坠下的栗子破碎冰溪。
昨夜在中峰顶上,
一同观看海上的日出。

诗意:
这首诗描绘了夜晚拜访侃直翁的场景,通过描写自然景物和人物形象,表达了诗人内心的情感和思考。

赏析:
1. 诗人通过抒发自己的感受和思考,展示了对夜晚的细腻观察。瓶底的星辰映射出稀疏的光芒,呈现出一种寂静而美丽的景象。
2. 诗人坐在冷寂中,没有点亮灯火,给人一种孤独和冷清的感觉。这种环境与内心的思考相互呼应,凸显了诗人的孤独与沉思。
3. 描述了侃直翁的形象,他的苍髯已经先变白,但他的容颜却显得青春。这种对比表达了时间的流转和岁月的变迁。
4. 诗中出现的楼禽、山麓的雪、坠落的栗子和破碎的冰溪等自然景物,形象生动地描绘了夜晚的场景,增添了诗词的意境和情感。
5. 最后两句表达了诗人与侃直翁共同观赏海上日出的情景,凸显了他们之间的交流和共同的情感体验。

这首诗词通过对夜晚景象和人物形象的描写,表达了诗人内心深处的孤独、思考和对自然的敏感。同时,通过描绘自然景物与人物之间的联系,以及朦胧的意境和情感,给人一种静谧而美好的感受。整首诗构思巧妙,意境优美,展示了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同看海日升”全诗拼音读音对照参考

yè fǎng kǎn zhí wēng
夜访侃直翁

shū líng luàn jiàn xīng, wēi zuò lěng wú dēng.
疏瓴乱见星,危坐冷无灯。
suǒ jù zī xiān bái, cān shū mào yù qīng.
索句髭先白,餐蔬貌欲青。
lóu qín fān lù xuě, duò lì pò xī bīng.
楼禽翻麓雪,堕栗破溪冰。
zuó yè zhōng fēng dǐng, tóng kàn hǎi rì shēng.
昨夜中峰顶,同看海日升。

“同看海日升”平仄韵脚

拼音:tóng kàn hǎi rì shēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同看海日升”的相关诗句

“同看海日升”的关联诗句

网友评论


* “同看海日升”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同看海日升”出自刘澜的 《夜访侃直翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。