“六郎正被繁华困”的意思及全诗出处和翻译赏析

六郎正被繁华困”出自宋代王同祖的《郡圃观白莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù láng zhèng bèi fán huá kùn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“六郎正被繁华困”全诗

《郡圃观白莲》
翠盖亭亭映玉裳,临风{棹左换彳}彴暗飘香。
六郎正被繁华困,不爱浓妆爱淡妆。

分类:

作者简介(王同祖)

王同祖头像

王同祖,字与之,号花洲,金华(今属浙江)人,余嵘孙婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,时嘉熙二年。历朝散郎、大理寺主簿(刘克庄《龙学余尚书神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司机宜文字。

《郡圃观白莲》王同祖 翻译、赏析和诗意

《郡圃观白莲》是一首宋代的诗词,作者是王同祖。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠盖亭亭映玉裳,
临风棹左换彳彴暗飘香。
六郎正被繁华困,
不爱浓妆爱淡妆。

诗意:
这首诗词描绘了郡圃中盛开的白莲花,以及一个男子对莲花的情感表达。诗中的男子被繁华的世界所困扰,但他不喜欢繁华的装饰,而更喜欢朴素的妆容。这首诗通过对莲花和男子的对比,表达了对真实、朴素和自然之美的追求。

赏析:
1. 诗词的开头写道:“翠盖亭亭映玉裳”,形容白莲花翠绿的叶子像翠盖一样婀娜多姿,美丽地映衬着花朵。这种描写方式给人一种清新、自然的感觉,展现了莲花的娇美和纯洁。

2. “临风棹左换彳彴暗飘香”,这句描述中使用了一种修辞手法叫做“转喻”。作者将莲花比作船,船上的人在风中左右摆动,莲花的香气随着风飘散。通过这种写法,诗人将莲花的香气与船上的人相联系,形象地表达了莲花散发出的清香和飘逸的感觉。

3. “六郎正被繁华困,不爱浓妆爱淡妆”,这两句表达了男子对繁华世界的厌倦和对朴素之美的追求。六郎指的是一个具体的人物,但也可以代表一般的人。他被繁华的环境所束缚,但他更喜欢朴素自然的风格,不喜欢浓妆艳抹。这种表达方式体现了作者对于朴素、真实、自然之美的思考和追求。

总体来说,这首诗词通过对白莲花和男子的描写,表达了对真实、朴素和自然之美的追求。诗人通过清新的描写和对比的手法,将自然界的美与人的内心情感相结合,给读者带来一种清新、自然的感觉,同时也启发人们思考和追求内心深处的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六郎正被繁华困”全诗拼音读音对照参考

jùn pǔ guān bái lián
郡圃观白莲

cuì gài tíng tíng yìng yù shang, lín fēng zhào zuǒ huàn chì zhuó àn piāo xiāng.
翠盖亭亭映玉裳,临风{棹左换彳}彴暗飘香。
liù láng zhèng bèi fán huá kùn, bù ài nóng zhuāng ài dàn zhuāng.
六郎正被繁华困,不爱浓妆爱淡妆。

“六郎正被繁华困”平仄韵脚

拼音:liù láng zhèng bèi fán huá kùn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六郎正被繁华困”的相关诗句

“六郎正被繁华困”的关联诗句

网友评论


* “六郎正被繁华困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六郎正被繁华困”出自王同祖的 《郡圃观白莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。