“南中还是一年忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

南中还是一年忧”出自宋代邓有功的《客信丰寄刘起潜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán zhōng hái shì yī nián yōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“南中还是一年忧”全诗

《客信丰寄刘起潜》
锦衣戍卒竖霜矛,弹压盐丁过岭头。
三月闻韶堪叹息,南中还是一年忧

分类:

《客信丰寄刘起潜》邓有功 翻译、赏析和诗意

《客信丰寄刘起潜》是宋代诗人邓有功创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦衣戍卒竖霜矛,
弹压盐丁过岭头。
三月闻韶堪叹息,
南中还是一年忧。

诗意:
这首诗描绘了一幅客卒过冬的景象。锦衣戍卒(指守边防的士兵)站立着竖起的霜矛,他们顶着严寒和风雪,护送着盐商和丁壮(征发的兵员)穿越山岭。三月的时候,听到春天的音乐,虽然美妙,却仍然无法消除南中地区一整年的忧虑和困苦。

赏析:
这首诗词通过描绘客卒过冬的场景,抒发了诗人对士兵和民众的关怀之情。锦衣戍卒竖立着霜矛,展示了他们在严寒环境中的坚毅和勇敢。他们不畏寒冷,为保护盐商和丁壮冒险穿越岭头。这种情景呈现出一种忧患意识,表达了对南方地区长期的困苦和忧虑的感叹。

诗中的“三月闻韶堪叹息”揭示了春天的音乐,这是一种美好的声音,但它并不能完全消除南中地区人们的痛苦和忧虑。这种对春天音乐的感叹,体现了诗人对美好事物的向往和对现实困境的思考。

整首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了士兵和民众在严寒环境中的艰辛和忧虑,同时也表达了诗人对他们的关怀和同情。这首诗词以一种朴实而深情的方式,呈现了宋代时期人们的生活状态和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南中还是一年忧”全诗拼音读音对照参考

kè xìn fēng jì liú qǐ qián
客信丰寄刘起潜

jǐn yī shù zú shù shuāng máo, tán yā yán dīng guò lǐng tóu.
锦衣戍卒竖霜矛,弹压盐丁过岭头。
sān yuè wén sháo kān tàn xī, nán zhōng hái shì yī nián yōu.
三月闻韶堪叹息,南中还是一年忧。

“南中还是一年忧”平仄韵脚

拼音:nán zhōng hái shì yī nián yōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南中还是一年忧”的相关诗句

“南中还是一年忧”的关联诗句

网友评论


* “南中还是一年忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南中还是一年忧”出自邓有功的 《客信丰寄刘起潜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。