“试问剑州余父老”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问剑州余父老”出自宋代吴势卿的《寿王通判五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn jiàn zhōu yú fù lǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“试问剑州余父老”全诗

《寿王通判五首》
留样阁外记前回,龟伴高斋今再来。
试问剑州余父老,棠阴勿剪又栽培。

分类:

《寿王通判五首》吴势卿 翻译、赏析和诗意

《寿王通判五首》是宋代吴势卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留样阁外记前回,
龟伴高斋今再来。
试问剑州余父老,
棠阴勿剪又栽培。

诗意:
这首诗词以一种怀旧之情表达了诗人对故地的回忆和思念之情。诗人在留样阁外回忆往昔,提及了曾经与龟为伴的高斋,而现在他再次来到此地。诗人向剑州的老父老们询问,棠树的阴凉是否依然保留,希望他们不要剪去棠树,而是继续培育它。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对故地的眷恋之情。首句“留样阁外记前回”寄托了诗人对往事的回忆,他站在留样阁外,思索过去的经历。接着,诗人提到了与龟为伴的高斋,表达了对友人的思念和对友情的珍视。整首诗词通过这个情感线索展开,犹如一段回忆流淌而出。

第三、四句以问句的形式引入了剑州的父老们,诗人试图了解故地的变化。剑州是指现在的四川省成都市,而“余父老”则是指诗人的老友和故乡的老人们。诗人表达了对故乡的关心,并希望他们能够保留棠树的阴凉。这里的棠阴象征着家乡的环境和人情,诗人希望它能够经久不衰。

整首诗词通过简练而含蓄的语言,传递了对故地的眷恋和对友情的珍视。诗人以自己的亲身经历,表达了对家乡和故友的思念之情,唤起读者对家乡和亲情的共鸣。这首诗词充满了浓厚的情感,让人们回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问剑州余父老”全诗拼音读音对照参考

shòu wáng tōng pàn wǔ shǒu
寿王通判五首

liú yàng gé wài jì qián huí, guī bàn gāo zhāi jīn zài lái.
留样阁外记前回,龟伴高斋今再来。
shì wèn jiàn zhōu yú fù lǎo, táng yīn wù jiǎn yòu zāi péi.
试问剑州余父老,棠阴勿剪又栽培。

“试问剑州余父老”平仄韵脚

拼音:shì wèn jiàn zhōu yú fù lǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问剑州余父老”的相关诗句

“试问剑州余父老”的关联诗句

网友评论


* “试问剑州余父老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问剑州余父老”出自吴势卿的 《寿王通判五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。