“推敲步绿莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

推敲步绿莎”出自宋代张绍文的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuī qiāo bù lǜ shā,诗句平仄:平平仄仄平。

“推敲步绿莎”全诗

《即事》
地迥秋声远,山空野兴多。
宦游聊尔耳,疏嬾奈吾何。
摇落惊黄叶,推敲步绿莎
新凉大自在,对酒且高歌。

分类:

作者简介(张绍文)

张绍文(生卒年不详)字庶成,润州(今江苏镇江)人。张榘之子。《江湖后集》卷一四载其词四首。

《即事》张绍文 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代张绍文的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地迥秋声远,
山空野兴多。
宦游聊尔耳,
疏懒奈吾何。

摇落惊黄叶,
推敲步绿莎。
新凉大自在,
对酒且高歌。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象。诗人感叹大地的广阔和深远,秋天的声音传得很远。山上没有人,只有野性的欢乐。诗人自称是一个宦游人士,游荡在外,只能通过耳朵感受到这些乐趣,但他却感到自己游刃有余,无所适从。

诗人注意到摇曳的落叶,惊动了黄色的秋叶,他推敲着绿色的莎草。新鲜的凉意让他感到舒适自在,他对着酒杯高声歌唱。

赏析:
这首诗词以简洁自然的语言描绘了秋日的景象,展现了作者对大自然的敏感和感悟。

首两句描述了大地和山的宁静和广袤,以及野性的快乐。作者将自己作为一个宦游人士,与这些景象相对照,表现出对自身处境的无奈和迷茫。

接下来的两句通过描写摇曳的落叶和推敲的莎草,衬托出秋天的变化和生命的起伏,形成了鲜明的对比。这种对细微之处的关注,表达了作者对生命和自然的深入思考。

最后两句以新凉和对酒高歌作结,表达了作者在大自然中找到的一种舒适和自在,通过酒和歌唱表达内心的喜悦和豪情。

整首诗词以简练的语言展现了作者对自然景象的感受和对人生的思考,既有感慨和无奈,又有对自在和喜悦的追求,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推敲步绿莎”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

dì jiǒng qiū shēng yuǎn, shān kōng yě xìng duō.
地迥秋声远,山空野兴多。
huàn yóu liáo ěr ěr, shū lǎn nài wú hé.
宦游聊尔耳,疏嬾奈吾何。
yáo luò jīng huáng yè, tuī qiāo bù lǜ shā.
摇落惊黄叶,推敲步绿莎。
xīn liáng dà zì zài, duì jiǔ qiě gāo gē.
新凉大自在,对酒且高歌。

“推敲步绿莎”平仄韵脚

拼音:tuī qiāo bù lǜ shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推敲步绿莎”的相关诗句

“推敲步绿莎”的关联诗句

网友评论


* “推敲步绿莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推敲步绿莎”出自张绍文的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。