“裙蹙秋绡幅”的意思及全诗出处和翻译赏析

裙蹙秋绡幅”出自宋代程武的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún cù qiū xiāo fú,诗句平仄:平仄平平平。

“裙蹙秋绡幅”全诗

《清平乐》
曳云摇玉。
裙蹙秋绡幅
学得琵琶依约熟。
贪按雁沙新曲。

曲终满院春闲。
清颦移上眉山。
心事怕人猜破,折花背插云鬟。

分类: 清平乐

《清平乐》程武 翻译、赏析和诗意

《清平乐·曳云摇玉》是宋代程武所作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:

曳云摇玉。裙蹙秋绡幅。
学得琵琶依约熟。贪按雁沙新曲。

曲终满院春闲。清颦移上眉山。
心事怕人猜破,折花背插云鬟。

这首诗词描绘了一个女子在闲暇时兴致勃勃地弹奏琵琶,展现了她对音乐的热爱和技艺的精湛。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗以描绘女子演奏琵琶的情景为主线,表达了女子对音乐的热爱和追求艺术的心情。她学得琵琶技艺纯熟,对琵琶的演奏非常自信。她渴望弹奏新的曲子,追求创新和突破。当她弹奏完毕时,周围充满了春天的宁静与闲适,她微微皱眉,心思似乎被人猜透,于是她在脑后插上一朵花朵,似乎是为了隐藏心中的秘密。

赏析:
这首诗词通过描绘女子演奏琵琶的情景,展示了她对音乐的热爱和追求艺术的才情。她曳云摇玉,形容她的手指轻盈灵活,琵琶声如云霞般飘逸动人。裙蹙秋绡幅,形容她身穿的丝绸裙子在她演奏时轻轻地摆动,增添了一种婉约秋意的氛围。

她学得琵琶依约熟,显示出她对琵琶技艺的精通和自信。她贪按雁沙新曲,展示了她对新曲的渴望和追求,希望能够创作出新的音乐作品。

曲终满院春闲,描绘了她演奏结束后周围春天的宁静景象,院子里充满了宁静和闲适的氛围。她的清颦(额头)移上眉山,表达了她微微皱眉的情绪,似乎是因为心中的秘密和心事被人猜透。

最后两句“心事怕人猜破,折花背插云鬟”,通过女子在脑后插上一朵花朵,暗示了她希望隐藏心中的秘密和情感。这种细腻而含蓄的情感描写使整首诗增添了一种神秘感和浪漫主义色彩。

总的来说,这首诗词通过对女子演奏琵琶的描写,展示了她对音乐的热爱和追求艺术的心情,同时通过细腻的情感描写表达了她内心的秘密和情感。这首诗词以婉约、柔美的笔触,展示了宋代诗词的特点,同时也反映了作者对音乐和艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裙蹙秋绡幅”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

yè yún yáo yù.
曳云摇玉。
qún cù qiū xiāo fú.
裙蹙秋绡幅。
xué dé pí pá yī yuē shú.
学得琵琶依约熟。
tān àn yàn shā xīn qǔ.
贪按雁沙新曲。

qū zhōng mǎn yuàn chūn xián.
曲终满院春闲。
qīng pín yí shàng méi shān.
清颦移上眉山。
xīn shì pà rén cāi pò, zhé huā bèi chā yún huán.
心事怕人猜破,折花背插云鬟。

“裙蹙秋绡幅”平仄韵脚

拼音:qún cù qiū xiāo fú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裙蹙秋绡幅”的相关诗句

“裙蹙秋绡幅”的关联诗句

网友评论


* “裙蹙秋绡幅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裙蹙秋绡幅”出自程武的 《清平乐·曳云摇玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。