“梦中炯炯此灵光”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中炯炯此灵光”出自宋代陈纪的《寄朱沧洲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng jiǒng jiǒng cǐ líng guāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“梦中炯炯此灵光”全诗

《寄朱沧洲》
不见沧洲已十霜,梦中炯炯此灵光
青山拄杖尚能否,华发与秋俱老苍。
夜雨丰湖吟浩荡,夕阳鹤观吊兴亡。
通家有子今头白,此意堪君累十觞。

分类:

《寄朱沧洲》陈纪 翻译、赏析和诗意

《寄朱沧洲》是宋代诗人陈纪的作品,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见沧洲已十霜,
梦中炯炯此灵光。
青山拄杖尚能否,
华发与秋俱老苍。
夜雨丰湖吟浩荡,
夕阳鹤观吊兴亡。
通家有子今头白,
此意堪君累十觞。

诗意:
这首诗写的是陈纪给朋友朱沧洲的一封信,表达了作者对朱沧洲的思念之情。诗中通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了岁月的流逝、人事的变迁以及友情的珍贵。

赏析:
首句“不见沧洲已十霜”揭示了诗人与朱沧洲的分离已有十个寒霜过去,暗示了时间的流逝。接着,“梦中炯炯此灵光”表达了作者对朱沧洲在梦中出现的清晰形象,显示了作者对友情的深切思念。

下文中的“青山拄杖尚能否,华发与秋俱老苍”表达了作者对自己和朱沧洲的衰老之感。青山是诗中的象征意象,拄杖则是老年的标志,华发与秋天的凋零相呼应,显示了岁月无情的残酷。

接下来的“夜雨丰湖吟浩荡,夕阳鹤观吊兴亡”描绘了雨夜中湖水的激荡和夕阳下鹤的观察,抒发了诗人对兴亡、变迁的感慨之情。这里的兴亡与变迁可以理解为对人事、事物的变化以及光阴的快速流逝的思考。

最后两句“通家有子今头白,此意堪君累十觞”表达了作者对朱沧洲的祝福和对友情的珍视。朋友家中有了子嗣,自己也已年老,但依然希望与朱沧洲继续相交,共同分享人生的喜怒哀乐。这里的“十觞”指的是酒杯的十份,表示作者愿意与朱沧洲共饮,共享友情。

整首诗通过自然景物的描绘,抒发了作者对友情和光阴流逝的思考。通过寄托情感和抒发感慨,诗人与朱沧洲之间的情谊得以表达,并传达了对友情的珍视和对岁月的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦中炯炯此灵光”全诗拼音读音对照参考

jì zhū cāng zhōu
寄朱沧洲

bú jiàn cāng zhōu yǐ shí shuāng, mèng zhōng jiǒng jiǒng cǐ líng guāng.
不见沧洲已十霜,梦中炯炯此灵光。
qīng shān zhǔ zhàng shàng néng fǒu, huá fà yǔ qiū jù lǎo cāng.
青山拄杖尚能否,华发与秋俱老苍。
yè yǔ fēng hú yín hào dàng, xī yáng hè guān diào xīng wáng.
夜雨丰湖吟浩荡,夕阳鹤观吊兴亡。
tōng jiā yǒu zi jīn tóu bái, cǐ yì kān jūn lèi shí shāng.
通家有子今头白,此意堪君累十觞。

“梦中炯炯此灵光”平仄韵脚

拼音:mèng zhōng jiǒng jiǒng cǐ líng guāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦中炯炯此灵光”的相关诗句

“梦中炯炯此灵光”的关联诗句

网友评论


* “梦中炯炯此灵光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中炯炯此灵光”出自陈纪的 《寄朱沧洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。