“水光月色最相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光月色最相宜”出自宋代董嗣杲的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guāng yuè sè zuì xiāng yí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水光月色最相宜”全诗

《梅花》
水光月色最相宜,独结空林岁晚期。
万国春回先有信,孤山人往绝无诗。
吟风海鹤眠清影,敲雪村童认老枝。
举世只知调鼎贵,玄机谁向静中规。

分类:

《梅花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者是董嗣杲。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《梅花》

水光月色最相宜,
独结空林岁晚期。
万国春回先有信,
孤山人往绝无诗。
吟风海鹤眠清影,
敲雪村童认老枝。
举世只知调鼎贵,
玄机谁向静中规。

译文:
水光和月色是最相宜的,
独自开放在空旷的林中,这是岁末的时候。
万国的春天回来之前就有了预兆,
孤山的人去了却没有留下诗篇。
吟唱着风的海鹤在清影中安睡,
敲打着雪的村童辨认着老树枝。
世人只知道追逐权势和贵族的荣耀,
谁能洞察这静谧中的玄机呢?

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的景色和意象,表达了作者对自然和人生的思考。

首先,诗中提到水光和月色是最相宜的,暗示了梅花淡雅的品质。梅花在寒冷的冬季开放,象征着坚韧和坚持,而独自开放在空旷的林中,则强调了梅花的孤傲和独立,也暗示了作者自身的孤独和寂寞。

其次,诗中提到万国春回之前就有了信号,却没有人能留下诗篇,这表达了作者对文人墨客稀缺的感叹和对传统文化的忧虑。作者提到孤山的人去了却没有留下诗篇,可以理解为作者对自己的自谦,也是对文学创作困境的感叹。

接着,诗中出现了吟唱风的海鹤和敲打雪的村童,这些景象烘托出梅花的孤高和纯洁。海鹤眠卧在梅花的清影下,村童在雪地中辨认着梅树的老枝,这些描写增强了诗中梅花的寂寞和坚韧之感。

最后,诗的最后两句表达了作者对现实社会的反思。世人只知道追逐权势和贵族的荣耀,而不去探究其中的真谛和玄机。作者通过这种对比,表达了对功利主义的批判和对内心宁静的追求。

总体而言,这首诗通过描绘梅花和借喻的手法,表达了作者对自然、文化和人生的思考,展示了梅花坚韧、高洁的品质,以及作者对传统文化和内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光月色最相宜”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

shuǐ guāng yuè sè zuì xiāng yí, dú jié kōng lín suì wǎn qī.
水光月色最相宜,独结空林岁晚期。
wàn guó chūn huí xiān yǒu xìn, gū shān rén wǎng jué wú shī.
万国春回先有信,孤山人往绝无诗。
yín fēng hǎi hè mián qīng yǐng, qiāo xuě cūn tóng rèn lǎo zhī.
吟风海鹤眠清影,敲雪村童认老枝。
jǔ shì zhǐ zhī diào dǐng guì, xuán jī shuí xiàng jìng zhōng guī.
举世只知调鼎贵,玄机谁向静中规。

“水光月色最相宜”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng yuè sè zuì xiāng yí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光月色最相宜”的相关诗句

“水光月色最相宜”的关联诗句

网友评论


* “水光月色最相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光月色最相宜”出自董嗣杲的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。