“山家意味况相便”的意思及全诗出处和翻译赏析

山家意味况相便”出自宋代董嗣杲的《白庐山归城赋四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jiā yì wèi kuàng xiāng biàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“山家意味况相便”全诗

《白庐山归城赋四首》
重葺芒鞋约更坚,山家意味况相便
须先折简同游客,剥藓题名就石镌。

分类:

《白庐山归城赋四首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《白庐山归城赋四首》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重葺芒鞋约更坚,
山家意味况相便。
须先折简同游客,
剥藓题名就石镌。

诗意和赏析:
《白庐山归城赋四首》以描述归城之后的感受和情景为主题。诗中表达了作者对归城后日常生活的感叹和思考。

首句“重葺芒鞋约更坚”,意味着作者在归城后需要整修他的芒鞋,使其更加坚固耐用。这句话折射出归城后的平凡生活,作者通过这种平凡的行为来表达对平淡生活的珍惜和对自己坚韧不拔的品质的追求。

第二句“山家意味况相便”,表达了作者对山家生活的向往和思念。归城后,作者感受到城市生活的繁忙和烦扰,而山家生活则被描绘为宁静、自在和舒适的象征。这句话传递了作者对自然和宁静生活的向往之情。

第三句“须先折简同游客”,意味着作者要与游客一同折简(简牍,即用来写字的竹片)。这句话表达了作者在归城后与游客交流、互动的意愿,同时也折射出作者对于文化交流和知识分享的重视。

最后一句“剥藓题名就石镌”,描绘了作者在归城后剥去石头上的青苔,以便在上面题写自己的名字。这句话表达了作者对于留下自己痕迹的欲望,也象征着作者希望在归城后能够有所建树,留下一些值得纪念的事物。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对平凡生活的珍惜与热爱,对自然和宁静的向往,以及对文化交流和个人成就的追求。通过对归城后的日常生活的描绘,诗词传达了一种平和、自在和追求内心满足的心境,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山家意味况相便”全诗拼音读音对照参考

bái lú shān guī chéng fù sì shǒu
白庐山归城赋四首

zhòng qì máng xié yuē gèng jiān, shān jiā yì wèi kuàng xiāng biàn.
重葺芒鞋约更坚,山家意味况相便。
xū xiān zhé jiǎn tóng yóu kè, bō xiǎn tí míng jiù shí juān.
须先折简同游客,剥藓题名就石镌。

“山家意味况相便”平仄韵脚

拼音:shān jiā yì wèi kuàng xiāng biàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山家意味况相便”的相关诗句

“山家意味况相便”的关联诗句

网友评论


* “山家意味况相便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山家意味况相便”出自董嗣杲的 《白庐山归城赋四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。