“南方尚秉礼”的意思及全诗出处和翻译赏析

南方尚秉礼”出自宋代熊禾的《上严廉访十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán fāng shàng bǐng lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“南方尚秉礼”全诗

《上严廉访十首》
南方尚秉礼,文风未云衰。
释奠古雅乐,乡饮旧汉仪。
表章在正学,舍鲁将安之。
愿言假良遇,制作逢昌时。

分类:

《上严廉访十首》熊禾 翻译、赏析和诗意

《上严廉访十首》是宋代熊禾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方尚秉礼,
文风未云衰。
释奠古雅乐,
乡饮旧汉仪。
表章在正学,
舍鲁将安之。
愿言假良遇,
制作逢昌时。

诗意:
这首诗词描述了作者熊禾对南方地区廉政风气的赞扬和向往。他认为南方的人们仍然坚守着传统的礼仪和文风,没有衰落。诗中提到了两个场景,一个是释奠古雅乐,指的是南方人们在祭祀时所奏的古老雅乐;另一个是乡饮旧汉仪,指的是在乡间饮酒时保持着古代汉族的仪式。作者将这些古老的仪式和文化视为对廉政的一种表达和坚持。

在下半部分,作者提到了正学和鲁舍,这两个词指代官方的学府和学堂。作者希望能够在这样的地方表达自己的观点和见解,同时也希望能够得到权威的认可和支持。他希望能够借助时机和制度的支持,来实现自己的理想和抱负。

赏析:
《上严廉访十首》这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对南方廉政风气的赞美和向往。他以传统的礼仪和文化为基础,将之视为廉政的一种表达和坚持。诗中的两个场景,释奠古雅乐和乡饮旧汉仪,展现了作者对古老传统的尊重和珍视。

在诗的后半部分,作者表达了自己希望能够在正规的学府和学堂中表达自己观点的愿望。他希望通过制度和权威的支持,实现自己的理想和抱负。整首诗流畅自然,表达了作者对南方廉政风气的推崇,同时也抒发了自己的心声和期望。

这首诗词通过对南方廉政风气的描写,反映了宋代社会的一种价值观和追求。它展现了作者对传统文化和制度的尊重,同时也表达了作者对理想和抱负的向往。整体上,这首诗词既具有时代特色,又反映了作者个人的情感和思考,具有一定的艺术价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南方尚秉礼”全诗拼音读音对照参考

shàng yán lián fǎng shí shǒu
上严廉访十首

nán fāng shàng bǐng lǐ, wén fēng wèi yún shuāi.
南方尚秉礼,文风未云衰。
shì diàn gǔ yǎ yuè, xiāng yǐn jiù hàn yí.
释奠古雅乐,乡饮旧汉仪。
biǎo zhāng zài zhèng xué, shě lǔ jiāng ān zhī.
表章在正学,舍鲁将安之。
yuàn yán jiǎ liáng yù, zhì zuò féng chāng shí.
愿言假良遇,制作逢昌时。

“南方尚秉礼”平仄韵脚

拼音:nán fāng shàng bǐng lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南方尚秉礼”的相关诗句

“南方尚秉礼”的关联诗句

网友评论


* “南方尚秉礼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南方尚秉礼”出自熊禾的 《上严廉访十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。