“有口尚能夸尹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

有口尚能夸尹在”出自宋代刘应李的《上陈县尹二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kǒu shàng néng kuā yǐn zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“有口尚能夸尹在”全诗

《上陈县尹二首》
温公宅子富公池,并入尧夫户不知。
百亩但添官里赋,一编惟说橐中诗。
自怜老去无能役,正恐儿成不了痴。
有口尚能夸尹在,莫教白发困行移。

分类:

《上陈县尹二首》刘应李 翻译、赏析和诗意

《上陈县尹二首》是刘应李在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
温公宅子富公池,
并入尧夫户不知。
百亩但添官里赋,
一编惟说橐中诗。
自怜老去无能役,
正恐儿成不了痴。
有口尚能夸尹在,
莫教白发困行移。

诗意:
这首诗词以陈县的尹(县官)为题材,描绘了作者对自己的现状和未来的担忧,同时表达了对尹职的羡慕和赞美之情。

赏析:
这首诗词通过描写温公(指作者自己)的住宅和富有的公池,表达了作者对自己财富的自豪和满足。然而,作者却并不清楚自己是否能够被封为尧夫(古代传说中的贤臣)的家族,暗示了作者对自己的出身和地位的不确定性。

接下来的两句诗描述了作者在百亩土地上增加官府的赋税,以及他所写的诗词只能存在于橐(古代的一种文具盒)中。这表明作者对自己才华的怀疑和无法得到充分发挥的遗憾。

接下来的两句诗表达了作者对自己老去后无法从事有意义工作的自怜之情,同时也担心自己的儿子可能也无法成为有才华的人,成为庸庸碌碌的庸人。然而,尽管如此,作者仍然可以夸耀自己担任尹职,表示自己在官场上有所成就。最后一句诗表达了作者对于自己白发苍苍却无法离开官场的困惑和无奈之情。

总体来说,这首诗词通过对作者的个人境遇和对尹职的思考,抒发了作者对自身才华的怀疑、对未来的担忧以及对官场现实的思考,展示了作者对自己人生和社会现实的复杂情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有口尚能夸尹在”全诗拼音读音对照参考

shàng chén xiàn yǐn èr shǒu
上陈县尹二首

wēn gōng zhái zi fù gōng chí, bìng rù yáo fū hù bù zhī.
温公宅子富公池,并入尧夫户不知。
bǎi mǔ dàn tiān guān lǐ fù, yī biān wéi shuō tuó zhōng shī.
百亩但添官里赋,一编惟说橐中诗。
zì lián lǎo qù wú néng yì, zhèng kǒng ér chéng bù liǎo chī.
自怜老去无能役,正恐儿成不了痴。
yǒu kǒu shàng néng kuā yǐn zài, mò jiào bái fà kùn xíng yí.
有口尚能夸尹在,莫教白发困行移。

“有口尚能夸尹在”平仄韵脚

拼音:yǒu kǒu shàng néng kuā yǐn zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有口尚能夸尹在”的相关诗句

“有口尚能夸尹在”的关联诗句

网友评论


* “有口尚能夸尹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有口尚能夸尹在”出自刘应李的 《上陈县尹二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。