“留得临湖春雨观”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得临湖春雨观”出自宋代罗志仁的《题汪水云诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé lín hú chūn yǔ guān,诗句平仄:平平平平平仄平。

“留得临湖春雨观”全诗

《题汪水云诗十首》
斜阳葛岭少人行,一片荒山系废兴。
留得临湖春雨观,东风摇落木香棚。

分类:

《题汪水云诗十首》罗志仁 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗十首》是罗志仁在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

斜阳瑟岭少人行,
夕阳斜照,山岭之间很少有人行走。
一片荒山系废兴。
这片荒山连成一片,显现出荒芜而凋敝的景象。

留得临湖春雨观,
停留在湖边欣赏春雨,
东风摇落木香棚。
东风吹动,摇落了木香棚。

这首诗描绘了一个凄凉而寂静的景象。斜阳映照下的瑟岭中,几乎没有人行走,整片荒山荒芜而废弃。诗人留在湖边,欣赏春雨的降临,东风吹动,摇落了木香棚。这种景象给人一种落寞和凋敝的感觉。

这首诗词意境深远,通过描绘荒山废墟和湖畔春雨的场景,表达了岁月流转、自然变迁和人事更迭的主题。尽管荒山荒芜,但湖边的春雨依然降临,东风依然吹动,这展示了大自然的不朽和生命的继续。诗人以凄凉而美丽的景象,唤起人们对时光流逝和人世沧桑的思考。

这首诗词通过简洁而准确的语言,以及景物的描写和意象的运用,展示了宋代诗人独特的情感表达方式。它引发读者对自然、人生和时光的深思,并唤起对美与凋敝、生命与消逝的对比和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得临湖春雨观”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī shí shǒu
题汪水云诗十首

xié yáng gé lǐng shǎo rén xíng, yī piàn huāng shān xì fèi xìng.
斜阳葛岭少人行,一片荒山系废兴。
liú dé lín hú chūn yǔ guān, dōng fēng yáo luò mù xiāng péng.
留得临湖春雨观,东风摇落木香棚。

“留得临湖春雨观”平仄韵脚

拼音:liú dé lín hú chūn yǔ guān
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得临湖春雨观”的相关诗句

“留得临湖春雨观”的关联诗句

网友评论


* “留得临湖春雨观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得临湖春雨观”出自罗志仁的 《题汪水云诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。