“绿意红情在梅柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿意红情在梅柳”出自宋代严抑的《洞仙歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yì hóng qíng zài méi liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“绿意红情在梅柳”全诗

《洞仙歌》
云车鹤盖,三岛朝元後。
绿意红情在梅柳
想仙风从碧落次,吹得春来甘泉,喜见颜红宇秀。
承明厌直,小憩苹洲,箫鼓行春此时候。
华堂深苍耸,天女遥闻,凭细问,应得年长视久。
喜苕霅邦人咏恩波,原有酒如渑,与公为寿。

分类: 洞仙歌

《洞仙歌》严抑 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌·云车鹤盖》是宋代严抑创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云车鹤盖,三岛朝元后。绿意红情在梅柳。想仙风从碧落次,吹得春来甘泉,喜见颜红宇秀。承明厌直,小憩苹洲,箫鼓行春此时候。华堂深苍耸,天女遥闻,凭细问,应得年长视久。喜苕霅邦人咏恩波,原有酒如渑,与公为寿。

译文:
仙车鹤羽,指的是神话中仙人所乘的车辆和鹤羽。三岛指的是远离尘世的仙岛。朝元后,指的是追随皇帝的皇子。绿色和红色的意境在梅花和柳树中交织。想象中的仙风从碧蓝的天空吹来,带来春天的活泉,喜欢看到颜红的宇秀(指梅花)。

承明厌倦了拘束,轻松地小憩在苹洲(指仙岛)。此时箫鼓奏响,行春的乐曲在这个时候开始演奏。华堂高耸而宏伟,天女遥遥听闻,仔细询问,必定会得到年长者的深切关注。喜欢苕霅邦人(指作诗的人)歌颂恩波(指诗歌之美),原来有酒如渑(指诗人心中有满溢的酒意),与公(指读者)共庆寿辰。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙境般的景象,以及对仙境与诗歌的赞美。诗人运用丰富的意象和隐喻,将自然景色与仙境相结合,表达了对自然之美和诗歌创作的喜悦。

诗中的云车鹤盖、三岛、碧落等词语,营造了一个神秘而超凡的氛围,象征了诗人对仙境的向往和追逐。绿意红情在梅柳的描绘,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。

诗中还通过承明厌直、小憩苹洲等描写,表达了诗人对拘束的厌倦和对自由的向往。箫鼓行春的描绘,展示了春天的音乐和欢乐的氛围。华堂深苍耸、天女遥闻等词语,则突出了仙境的壮丽和神秘。

最后,诗人表达了对诗歌之美的赞美,将自己的创作与读者分享,并邀请读者一同享受诗歌带来的愉悦和寿辰的庆祝。

这首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,展现了严抑独特的诗歌才华和对仙境之美的追求,同时也传达了对自由、音乐和诗歌创作的赞美。整首诗意境优美,意象丰富,给人以超凡脱俗的感觉,展现了宋代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿意红情在梅柳”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

yún chē hè gài, sān dǎo cháo yuán hòu.
云车鹤盖,三岛朝元後。
lǜ yì hóng qíng zài méi liǔ.
绿意红情在梅柳。
xiǎng xiān fēng cóng bì luò cì, chuī dé chūn lái gān quán, xǐ jiàn yán hóng yǔ xiù.
想仙风从碧落次,吹得春来甘泉,喜见颜红宇秀。
chéng míng yàn zhí, xiǎo qì píng zhōu, xiāo gǔ xíng chūn cǐ shí hòu.
承明厌直,小憩苹洲,箫鼓行春此时候。
huá táng shēn cāng sǒng, tiān nǚ yáo wén, píng xì wèn, yīng de nián zhǎng shì jiǔ.
华堂深苍耸,天女遥闻,凭细问,应得年长视久。
xǐ sháo zhà bāng rén yǒng ēn bō, yuán yǒu jiǔ rú miǎn, yǔ gōng wèi shòu.
喜苕霅邦人咏恩波,原有酒如渑,与公为寿。

“绿意红情在梅柳”平仄韵脚

拼音:lǜ yì hóng qíng zài méi liǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿意红情在梅柳”的相关诗句

“绿意红情在梅柳”的关联诗句

网友评论


* “绿意红情在梅柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿意红情在梅柳”出自严抑的 《洞仙歌·云车鹤盖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。