“秋月天热白”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋月天热白”出自宋代傅自得的《九日泛舟同朱元晦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yuè tiān rè bái,诗句平仄:平仄平仄平。

“秋月天热白”全诗

《九日泛舟同朱元晦》
秋月天热白,溪流镜样平。
唤船同胜赏,把盏话平生。
击楫鱼频跃,忘机鸟尚惊。
兹游还可继,家酿为君倾。

分类: 九日

作者简介(傅自得)

傅自得(1116~1183年),字安道,宋代泉州人。曾祖父傅尧俞,元祐间任中书侍郎。父名察,官任吏部员外郎,宣和七年(1125年),奉命接伴金国使者,至韩城(今陕西省韩城市),遇入寇的金兵,金将斡离不(音否)威迫傅察下拜,傅察不屈而被杀。死后赠徽猷阁待制,谥号忠肃。他的文章收入《至乐斋集》。

《九日泛舟同朱元晦》傅自得 翻译、赏析和诗意

《九日泛舟同朱元晦》是宋代傅自得所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋月天热白,溪流镜样平。
唤船同胜赏,把盏话平生。
击楫鱼频跃,忘机鸟尚惊。
兹游还可继,家酿为君倾。

诗意:
这首诗描绘了作者与朋友朱元晦一起乘船泛舟的情景。诗人在一个炎热的夏天的夜晚,与朱元晦一起乘船在秋天的月光下漂流。秋夜的月亮明亮而清冷,天空湛蓝无云,溪流平静得像一面镜子。他们共同呼唤船家,一同欣赏着美景,边饮酒边谈论彼此的一生经历。船桨的敲击声使鱼儿频繁跃出水面,而宁静的环境也会惊动一些鸟类。这次舟游之旅愉快而充满乐趣,他们希望这样的游玩能继续下去,同时也分享了自家酿造的美酒。

赏析:
这首诗词以描绘秋夜泛舟的场景为主线,表达了作者与朱元晦共同赏月、畅谈人生的愉快心情。诗人以简洁明快的语言,巧妙地展示了自然景色和人情趣味的结合。

首先,诗人通过对秋夜的描绘,展示了月色皎洁、天空明亮的景象,给人一种清凉宜人的感觉。溪流平静如镜,反映出天空的美丽景色,形成一幅宁静而和谐的画面。

其次,诗中提到了诗人与朱元晦一同欣赏景色、畅谈人生。他们呼唤船家,一起分享美景,把酒言欢,交流彼此的心得和经历。这表达了诗人对友谊的珍视和对共同体验快乐时刻的渴望。

最后,诗人通过描写船桨敲击水面的声音,以及鱼儿跃出水面和鸟儿的惊飞,增添了一些动态和生气。这些描写使得诗中的景色更加生动,也传达了作者在大自然中感受到的喜悦和惊奇。

整首诗词以平实、自然的语言描绘了一个轻松、愉快的舟游场景,展示了友情、自然与人生的和谐共融。通过细腻的描写和鲜活的形象,诗人成功地将读者带入了这个美好的夜晚,让人感受到其中流淌的喜悦和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋月天热白”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì fàn zhōu tóng zhū yuán huì
九日泛舟同朱元晦

qiū yuè tiān rè bái, xī liú jìng yàng píng.
秋月天热白,溪流镜样平。
huàn chuán tóng shèng shǎng, bǎ zhǎn huà píng shēng.
唤船同胜赏,把盏话平生。
jī jí yú pín yuè, wàng jī niǎo shàng jīng.
击楫鱼频跃,忘机鸟尚惊。
zī yóu hái kě jì, jiā niàng wèi jūn qīng.
兹游还可继,家酿为君倾。

“秋月天热白”平仄韵脚

拼音:qiū yuè tiān rè bái
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋月天热白”的相关诗句

“秋月天热白”的关联诗句

网友评论


* “秋月天热白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋月天热白”出自傅自得的 《九日泛舟同朱元晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。