“秋风鸿雁旧天伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风鸿雁旧天伦”出自宋代张埴的《拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng hóng yàn jiù tiān lún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋风鸿雁旧天伦”全诗

《拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈》
八字山前一幅巾,可堪垂白向漂沦。
平生梦寐在诸老,近者传闻失某人。
社日鸡豚新雨泪,秋风鸿雁旧天伦
所期林下无穷意,护竹培花陆续春。

分类:

《拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈》张埴 翻译、赏析和诗意

《拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈》是宋代诗人张埴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈

八字山前一幅巾,可堪垂白向漂沦。
平生梦寐在诸老,近者传闻失某人。
社日鸡豚新雨泪,秋风鸿雁旧天伦。
所期林下无穷意,护竹培花陆续春。

译文:

写下八字山前的一幅巾,它可以见证我垂白的岁月漂泊。
我一生的梦寐都在思念诸位长者,而最近听说失去了某位亲人。
每逢社日,鸡豚新雨中我流下了眼泪,秋风吹来鸿雁的声音唤起了旧日亲情。
我所期望的,是在林间尽情地表达无尽的情意,护持着竹子,培育着花朵,陆续迎来春天。

诗意与赏析:

这首诗词表达了作者对家族亲人的思念之情,以及对自然和岁月流转的感慨。诗人身处八字山之前,写下了一幅巾,这幅巾象征着他自己的一生,它见证了他逐渐变老的过程,同时也承载着他的漂泊和离散之苦。作者在诗中提及了自己一直梦寐以求的事情,即与长辈们团聚,但近来却听到失去了某位亲人的消息,这增加了他对家人的思念之情。

诗的后半部分描述了作者在特定的时刻和季节的感受。每逢社日,也就是祭祀祖先的日子,作者在新雨中流下了眼泪,这表达了他对逝去亲人的哀思之情。秋风吹来鸿雁的声音,让他回忆起过去与亲人们共度的天伦之乐。最后两句表达了诗人对未来的期许,他希望在林间心情愉悦地表达自己无尽的情意,同时护持竹子,培育花朵,让春天陆续到来。

整首诗词流露出诗人对家族亲人的深深思念之情,以及对生活和岁月变迁的感慨。他通过描绘自然景物和家族传统来表达内心的情感,同时也表达了对未来的期待和希望。这首诗词以简练的语言、深情的笔触展现了作者的情感世界,让人感受到亲情、离愁和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风鸿雁旧天伦”全诗拼音读音对照参考

nǐ jì xuě píng zhū xiōng dì jí shū zhí bèi
拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈

bā zì shān qián yī fú jīn, kě kān chuí bái xiàng piào lún.
八字山前一幅巾,可堪垂白向漂沦。
píng shēng mèng mèi zài zhū lǎo, jìn zhě chuán wén shī mǒu rén.
平生梦寐在诸老,近者传闻失某人。
shè rì jī tún xīn yǔ lèi, qiū fēng hóng yàn jiù tiān lún.
社日鸡豚新雨泪,秋风鸿雁旧天伦。
suǒ qī lín xià wú qióng yì, hù zhú péi huā lù xù chūn.
所期林下无穷意,护竹培花陆续春。

“秋风鸿雁旧天伦”平仄韵脚

拼音:qiū fēng hóng yàn jiù tiān lún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风鸿雁旧天伦”的相关诗句

“秋风鸿雁旧天伦”的关联诗句

网友评论


* “秋风鸿雁旧天伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风鸿雁旧天伦”出自张埴的 《拟寄雪平诸兄弟及叔侄辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。