“凌明放龙去饮泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌明放龙去饮泉”出自宋代张埴的《和汉东先生韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng míng fàng lóng qù yǐn quán,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“凌明放龙去饮泉”全诗

《和汉东先生韵六首》
凌明放龙去饮泉,何事此牧不在天。
山中锄芝亦不恶,未入一班输群仙。

分类:

《和汉东先生韵六首》张埴 翻译、赏析和诗意

《和汉东先生韵六首》是一首宋代的诗词,作者是张埴。下面是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

凌明放龙去饮泉,
In the bright morning, I release the dragon to drink from the spring,
何事此牧不在天。
Why should this shepherd not be in heaven?

山中锄芝亦不恶,
Even while digging medicinal herbs in the mountains, I feel no aversion,
未入一班输群仙。
Though not yet among the divine, I am not inferior to the immortals.

诗意:
这首诗描述了作者凌明放龙,与大自然相处的美好景象。他放飞了一条龙,让它去饮泉,观察着它的自由与欢喜。诗人问道,为什么这位牧人不能在天堂里呢?接着,他谈到自己在山中采集草药的情景,即使做着辛苦的工作,他也并不讨厌。尽管他还没有成为仙人,但他并不输给那些群仙。

赏析:
这首诗词展现了作者与自然的和谐共生,以及他对自身处境的坦然和满足。放飞龙和采集草药象征了与自然相融合的状态,传达了一种无拘无束、自由自在的心境。诗人的自问,为什么这样的牧人不能在天堂,表达了他对自然美好境界的向往和对人生意义的思考。最后,他表示自己虽未成仙,但也不输给那些群仙,表达了对自身价值的自信和自豪。

这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者与自然和谐共生的态度,表达了对自由、自在和内心宁静的追求。通过描绘放飞龙和采药的情景,诗人表达了对自然美好事物的热爱,并以此寄托了自己对人生境界的追求和对个人价值的肯定。整首诗写意深远,给人一种宁静、舒适的感觉,展示了宋代文人对自然、人生和心灵境界的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌明放龙去饮泉”全诗拼音读音对照参考

hé hàn dōng xiān shēng yùn liù shǒu
和汉东先生韵六首

líng míng fàng lóng qù yǐn quán, hé shì cǐ mù bù zài tiān.
凌明放龙去饮泉,何事此牧不在天。
shān zhōng chú zhī yì bù è, wèi rù yī bān shū qún xiān.
山中锄芝亦不恶,未入一班输群仙。

“凌明放龙去饮泉”平仄韵脚

拼音:líng míng fàng lóng qù yǐn quán
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌明放龙去饮泉”的相关诗句

“凌明放龙去饮泉”的关联诗句

网友评论


* “凌明放龙去饮泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌明放龙去饮泉”出自张埴的 《和汉东先生韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。