“吟酣信马行”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟酣信马行”出自唐代温宪的《郊居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín hān xìn mǎ xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟酣信马行”全诗

《郊居》
村前村后树,寓赏有余情。
青麦路初断,紫花田未耕。
雉声闻不到,山势望犹横。
寂寞春风里,吟酣信马行

分类:

《郊居》温宪 翻译、赏析和诗意

《郊居》是唐代诗人温宪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

村前村后树,寓赏有余情。
在村庄的前后,树木郁郁葱葱,可供观赏的景致足够满足心情。

青麦路初断,紫花田未耕。
青翠的麦田小路刚刚被划断,紫色的花田还没有被耕种。

雉声闻不到,山势望犹横。
听不到雉鸟的叫声,望着山势依然耸立。

寂寞春风里,吟酣信马行。
在宁静的春风中,畅怀地吟唱,自信地驾驭着快马前行。

这首诗词通过描述村庄的自然景观和诗人的情感体验,描绘出了一幅宁静而寂寞的田园风光。诗词开篇以树木的繁茂来表达诗人对乡村景色的喜爱,并将其与内心的愉悦联系起来。接着,诗人以青麦路断和紫花田未耕的描写,暗示着春天刚刚开始,大自然尚未完全展开活力。诗中的雉声与山势,象征着生命的活力和永恒的存在。最后两句表达了诗人在春风中的寂寞,但他仍能在吟唱和骑马的行进中找到自我满足和信心。

整首诗词以简洁明快的语言传达了作者对乡村生活的热爱和对自然美景的赞美。通过景物描写和诗人的情感体验,呈现出一种静谧、自由、寂寞而又充满诗意的田园风光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟酣信马行”全诗拼音读音对照参考

jiāo jū
郊居

cūn qián cūn hòu shù, yù shǎng yǒu yú qíng.
村前村后树,寓赏有余情。
qīng mài lù chū duàn, zǐ huā tián wèi gēng.
青麦路初断,紫花田未耕。
zhì shēng wén bú dào, shān shì wàng yóu héng.
雉声闻不到,山势望犹横。
jì mò chūn fēng lǐ, yín hān xìn mǎ xíng.
寂寞春风里,吟酣信马行。

“吟酣信马行”平仄韵脚

拼音:yín hān xìn mǎ xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟酣信马行”的相关诗句

“吟酣信马行”的关联诗句

网友评论


* “吟酣信马行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟酣信马行”出自温宪的 《郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。