“争得泥金在泰山”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得泥金在泰山”出自唐代幸夤逊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de ní jīn zài tài shān,诗句平仄:平平平仄仄平。

“争得泥金在泰山”全诗

《句》
若教作镇居中国,争得泥金在泰山

分类:

《句》幸夤逊 翻译、赏析和诗意

《句》是一首唐代诗词,作者是幸夤逊
以下是对《句》的中文译文:

若教作镇居中国,
争得泥金在泰山。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者的愿望和追求。第一句“若教作镇居中国”表达了作者想要在中国做一个高位的官员或者文人的意愿。"镇居"意味着在一个宁静而重要的位置上,可以发挥影响力并承担重要的责任。作者希望能够在中国的政治或文化领域中取得崇高的地位。

第二句“争得泥金在泰山”揭示了作者在追求成功和荣誉方面的热望。"泥金"指的是官位和财富,而"泰山"则象征着崇高和稳固。这句诗意味着作者希望能够通过努力争取到高位和财富,使自己的地位像泰山一样稳固和不可动摇。

整首诗表达了作者对于在中国社会中取得重要地位和丰厚财富的渴望。它反映了当时社会中追求成功和地位的普遍心态,同时也展示了作者个人对于成就和荣誉的追求。这首诗的意境简洁明了,表达了作者对于个人事业和社会地位的追求,体现了唐代文人士大夫的价值观和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得泥金在泰山”全诗拼音读音对照参考


ruò jiào zuò zhèn jū zhōng guó, zhēng de ní jīn zài tài shān.
若教作镇居中国,争得泥金在泰山。

“争得泥金在泰山”平仄韵脚

拼音:zhēng de ní jīn zài tài shān
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得泥金在泰山”的相关诗句

“争得泥金在泰山”的关联诗句

网友评论


* “争得泥金在泰山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得泥金在泰山”出自幸夤逊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。