“东方曙色尚凄迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

东方曙色尚凄迷”出自明代杨彝的《蚤起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fāng shǔ sè shàng qī mí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东方曙色尚凄迷”全诗

《蚤起》
一声残角数声鸡,南斗高悬北斗移。
多少行人度关去,东方曙色尚凄迷

分类:

作者简介(杨彝)

杨彝(1583-1661),字子常,号谷园(谷园),明末常熟人。应社创始人之一,唐市学派创始人,复社眉目。

《蚤起》杨彝 翻译、赏析和诗意

《蚤起》是明代诗人杨彝创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一声残角数声鸡,
南斗高悬北斗移。
多少行人度关去,
东方曙色尚凄迷。

诗意:
这首诗词描绘了清晨的景象,描述了黎明时分的一系列景物和人们的行动。诗中展示了作者对自然界和人生的深刻感悟。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达出了清晨的景象和人们的行动,展示了作者细腻的观察力和对自然的敏感。下面对每一句进行赏析:

"一声残角数声鸡",这句描绘了天刚亮时传来的一声角声和鸡鸣声。残角指的是传统乐器角,鸡鸣声代表着天明的标志。这一句通过声音的描绘,使读者能够感受到清晨的宁静和第一缕阳光的到来。

"南斗高悬北斗移",这句表达了南天极星斗柄的位置高悬,而北天极星斗柄则在移动。南斗和北斗是古代天文学中的两个重要星座,由于地球的自转,它们的位置会有微妙的变化。这一句通过描绘星空的变化,暗示了时间的流转和人事的更迭。

"多少行人度关去",这句描述了许多行人离开关隘,继续前行的场景。行人度关意味着他们经过关卡,离开了一个地方,向前进发。这句表达了人们辗转迁徙、不断奔走的生活状态。

"东方曙色尚凄迷",这句描绘了东方的天空开始出现曙光,但仍然朦朦胧胧,暗示着黎明的曙光尚未完全破晓。凄迷形容了天色的昏暗和阴霾感,给人以寂寥和迷茫之感。

整首诗词通过对清晨景象的描绘,展示了作者对时光流转和人生变迁的思考。作者通过简练而富有意境的描写,将读者引入一个静谧而充满哲理的世界,让人们思考生命的脆弱与流转,以及人们在时间长河中的行走和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东方曙色尚凄迷”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ
蚤起

yī shēng cán jiǎo shù shēng jī, nán dòu gāo xuán běi dǒu yí.
一声残角数声鸡,南斗高悬北斗移。
duō shǎo xíng rén dù guān qù, dōng fāng shǔ sè shàng qī mí.
多少行人度关去,东方曙色尚凄迷。

“东方曙色尚凄迷”平仄韵脚

拼音:dōng fāng shǔ sè shàng qī mí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东方曙色尚凄迷”的相关诗句

“东方曙色尚凄迷”的关联诗句

网友评论


* “东方曙色尚凄迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东方曙色尚凄迷”出自杨彝的 《蚤起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。