“汉使经过问妾缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉使经过问妾缘”出自唐代桃花夫人的《在紫霄夫人席上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn shǐ jīng guò wèn qiè yuán,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“汉使经过问妾缘”全诗

《在紫霄夫人席上作》
昔时训子西可上,汉使经过问妾缘
自到仙山不知老,凡间唤作几千年。

分类:

《在紫霄夫人席上作》桃花夫人 翻译、赏析和诗意

《在紫霄夫人席上作》是一首唐代诗词,作者是桃花夫人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔时训子西可上,
汉使经过问妾缘。
自到仙山不知老,
凡间唤作几千年。

诗意:
这首诗词表达了桃花夫人在紫霄夫人的宴席上写下的感慨和思考。诗中通过回忆过去和描述自己的现状,抒发了桃花夫人对时间流逝和自身境遇的感叹和思考。

赏析:
这首诗词以叙事的方式展现了桃花夫人的内心感受和人生体悟。首句“昔时训子西可上”,表达了桃花夫人曾经受过良好教育、有过出仕之机会的经历。第二句“汉使经过问妾缘”,暗示桃花夫人曾受到过皇室或高官的关注和询问,但她的命运却并非如此。接着,诗人表达了自己来到仙山后的境遇,不再感知时间的流逝,“自到仙山不知老”。最后一句“凡间唤作几千年”,则说明桃花夫人在凡间已经度过了很长的一段时间。

整首诗词通过对个人经历和现状的描绘,暗示了桃花夫人的遭遇和心境。她曾有过机会进入权贵之间,但最终却选择了隐居在仙山中。她的出身和境遇可能并不如她曾经期望的那样,但她也表达了对时间的超越和对凡尘世界的超然态度。整首诗抒发了桃花夫人对人生的思考和对时光流逝的感慨,体现了一种超脱尘世的情怀和对自我境遇的接受。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的表达方式,展现了桃花夫人的内心世界和对时间和命运的思考,同时表达了隐居者的超然情怀和对尘世的超越追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉使经过问妾缘”全诗拼音读音对照参考

zài zǐ xiāo fū rén xí shàng zuò
在紫霄夫人席上作

xī shí xùn zi xī kě shàng, hàn shǐ jīng guò wèn qiè yuán.
昔时训子西可上,汉使经过问妾缘。
zì dào xiān shān bù zhī lǎo, fán jiān huàn zuò jǐ qiān nián.
自到仙山不知老,凡间唤作几千年。

“汉使经过问妾缘”平仄韵脚

拼音:hàn shǐ jīng guò wèn qiè yuán
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉使经过问妾缘”的相关诗句

“汉使经过问妾缘”的关联诗句

网友评论


* “汉使经过问妾缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉使经过问妾缘”出自桃花夫人的 《在紫霄夫人席上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。